Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM
DOM français
DOM-ROM
Département d'outre-mer
Département et région d’outre-mer
Département français d'outre-mer
Départements d'outre mer
Départements français d'outre-mer
Institut universitaire des Territoires d'Outre-Mer
POSEIDOM
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires britanniques d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
Voyage outre-mer

Translation of "Département d'outre-mer " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
département d'outre-mer | département français d'outre-mer | DOM [Abbr.]

französisches Übersee-Departement | französisches überseeisches Departement | Übersee-Departement | DOM [Abbr.] | ÜD [Abbr.]
IATE - GEOGRAPHY | Overseas countries and territories
IATE - GEOGRAPHY | Overseas countries and territories


département d'outre-mer [ DOM ]

überseeisches Departement [ ÜD ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0436 pouvoir exécutif et administration publique | BT1 collectivité territoriale | RT département et région d’outre-mer (France) [7241]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0436 exekutive Gewalt und öffentliche Verwaltung | BT1 Gebietskörperschaft | RT Französisches Übersee-Departement und Region [7241]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7241 pays et territoires d'outre-mer | NT1 Guadeloupe | NT1 Guyane française | NT1 la Réunion | NT1 Martinique | NT1 Mayotte | RT département d'outre-mer [0436] | régions de la France [7211]
72 GEOGRAFIE | MT 7241 Überseeische Länder und Gebiete | NT1 Französisch-Guayana | NT1 Guadeloupe | NT1 Martinique | NT1 Mayotte | NT1 Réunion | RT Regionen Frankreichs [7211] | überseeisches Departement [0436]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7241 pays et territoires d'outre-mer | NT1 Nouvelle-Calédonie | NT1 Polynésie française | NT1 Saint-Barthélemy | NT1 Saint-Martin | NT1 Saint-Pierre-et-Miquelon | NT1 Terres australes et antarctiques françaises | NT1 Wallis-et-F
72 GEOGRAFIE | MT 7241 Überseeische Länder und Gebiete | NT1 Französische Süd- und Antarktisgebiete | NT1 Französisch-Polynesien | NT1 Neukaledonien | NT1 St. Barthélemy | NT1 St. Martin | NT1 St. Pierre und Miquelon | NT1 Wallis und Futuna | RT


Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer | POSEIDOM [Abbr.]

Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departments zurückzuführenden Probleme | POSEIDOM [Abbr.]
IATE - Regions and regional policy
IATE - Regions and regional policy


programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements d'outre-mer | POSEIDOM [Abbr.]

Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden Probleme | POSEIDOM [Abbr.]
IATE - European construction | Economic growth
IATE - European construction | Economic growth


départements d'outre mer

überseeische Departements
dénominations lieux art. 1
dénominations lieux art. 1


Territoires britanniques d'outre-mer

Britische Überseegebiete
dénominations lieux
dénominations lieux


Institut universitaire des Territoires d'Outre-Mer

Universitäres Institut für Überseegebiete
dénominations enseignement|institutions annexe
dénominations enseignement|institutions annexe


voyage outre-mer

Überseereise
Rapports dans le travail (Travail) | Rémunération du travail (Travail)
Arbeitsverhältnis (Arbeit) | Arbeitsentgelt (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Jusqu'à ce que le cheptel de jeunes bovins mâles locaux atteigne un niveau suffisant pour assurer le maintien et le développement de la production de viande locale dans les départements français d'outre-mer et à Madère, la possibilité d'importer des animaux bovins originaires des pays tiers, en vue de leur engraissement et de leur consommation dans les départements français d'outre-mer et à Madère, est ouverte, sans application des droits à l'importation du tarif douanier commun.

(1) Solange der örtliche Bestand an männlichen Jungrindern nicht einen Umfang erreicht hat, der die Aufrechterhaltung und Entwicklung der örtlichen Fleischerzeugung in den französischen überseeischen Departements und auf Madeira gewährleistet, dürfen aus Drittländern stammende Rinder, die zur Mast und zum Verbrauch in den französischen überseeischen Departements und auf Madeira bestimmt sind, eingeführt werden, ohne dass die Einfuhrzölle des gemeinsamen Zolltarifs erhoben werden.


La Commission adopte aujourd’hui une communication intitulée «Les régions ultrapériphériques de l’Union européenne: vers un partenariat pour une croissance intelligente, durable et inclusive», qui propose une stratégie renouvelée pour huit régions: les quatre départements français d’outre-mer (Guadeloupe, Guyane, Réunion et Martinique), la collectivité française d’outre-mer de Saint-Martin, les régions autonomes portugaises des Açores et de Madère, ainsi que la communauté autonome espagnole des îles Canaries.

Die Europäische Kommission nimmt heute ihre Mitteilung „Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union: Auf dem Weg zu einer Partnerschaft für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“ an, in der eine erneuerte Strategie für acht Gebiete – Guadeloupe, Französisch-Guayana, Réunion, Martinique und Saint Martin (französische Überseedepartements bzw. Überseekörperschaft), die Azoren und Madeira (portugiesische autonome Regionen) sowie die Kanarischen Inseln (spanische Autonome Gemeinschaft) – vorgeschlagen wird.


La quasi-totalité des emplois concernés par cette nouvelle activité sont situés dans les deux départements d’outre-mer concernés, à l’exception d’une trentaine d’emplois situés en Région Île de France; L’aide permet de compenser les handicaps spécifiques que connaissent les régions ultrapériphériques et qui sont rappelés dans le traité CE ; L’aide permettra l’arrivée d’un nouvel opérateur sur les dessertes aériennes entre la France métropolitaine et la Martinique/Guadeloupe; Les effets anti-concurrentiels de l’aide restent limités; Le bénéfice de l’aide restera attaché aux deux départements français d’ ...[+++]

Nahezu sämtliche Arbeitsplätze, die von dieser neuen Tätigkeit berührt werden, befinden sich in den beiden betroffenen Überseedepartements, abgesehen von 30 Arbeitsplätzen in der Region Île de France. Durch die Beihilfe können die besonderen Nachteile ausgeglichen werden, welche die am äußersten Rand der EU gelegenen Regionen haben und auf die im EG-Vertrag hingewiesen wird . Durch die Beihilfe gelangt ein neuer Betreiber auf den Markt für Luftverkehrsdienste zwischen dem französischen Mutterland und Martinique/Guadeloupe. Die Beihilfe beeinträchtigt den Wettbewerb nur geringfügig. Von der Beihilfe profitieren nur die beiden französische ...[+++]


Le présent règlement arrête des mesures spécifiques pour remédier à l'éloignement, à l'utrapériphéricité et à l'insularité des départements français d'outre-mer (DOM) en ce qui concerne certains produits agricoles.

Mit dieser Verordnung werden Sondermaßnahmen zugunsten der französischen überseeischen Departements, nachstehend "überseeische Departements" genannt, erlassen, um den sich aus der Abgelegenheit, der extremen Randlage und der Insellage ergebenden Problemen bei bestimmten landwirtschaftlichen Erzeugnissen abzuhelfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
portant mesures spécifiques concernant certains produits agricoles en faveur des départements français d'outre-mer, modifiant la directive 72/462/CEE et abrogeant les règlements (CEE) n° 525/77 et (CEE) n° 3763/91 (Poseidom)

zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der französischen überseeischen Departements, zur Änderung der Richtlinie 72/462/EWG sowie zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 525/77 und (EWG) Nr. 3763/91 (Poseidom)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001R1452 - EN - Règlement (CE) n° 1452/2001 du Conseil du 28 juin 2001 portant mesures spécifiques concernant certains produits agricoles en faveur des départements français d'outre-mer, modifiant la directive 72/462/CEE et abrogeant les règlements (CEE) n° 525/77 et (CEE) n° 3763/91 (Poseidom)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001R1452 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1452/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der französischen überseeischen Departements, zur Änderung der Richtlinie 72/462/EWG sowie zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 525/77 und (EWG) Nr. 3763/91 (Poseidom)


Règlement (CE) n° 1452/2001 du Conseil du 28 juin 2001 portant mesures spécifiques concernant certains produits agricoles en faveur des départements français d'outre-mer, modifiant la directive 72/462/CEE et abrogeant les règlements (CEE) n° 525/77 et (CEE) n° 3763/91 (Poseidom)

Verordnung (EG) Nr. 1452/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der französischen überseeischen Departements, zur Änderung der Richtlinie 72/462/EWG sowie zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 525/77 und (EWG) Nr. 3763/91 (Poseidom)


Cette décision intervient dans les délais fixés par le Conseil pour l'inventaire des aides aux Départements d'Outre-Mer (DOM) et l'examen de leur compatibilité avec les dispositions du traité CEE.

Der Beschluß der Kommission erfolgt innerhalb der Frist, die der Rat für die Bestandsaufnahme für Beihilfen an die Überseeischen Departements (DOM) und die Prüfung der Vereinbarkeit mit dem EWG-Vertrag festgesetzt hat.


Tel est l'objet du Programme d'action POSEIDOM (programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements d'outre- mer) adopté par le Conseil en décembre 1989 suite à la proposition de la Commission élaborée en partenariat avec les autorités françaises concernées.

Diesem Ziel entspricht das Aktionsprogramm POSEIDOM (programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements d'outre- mer), das der Rat im Dezember 1989 auf den gemeinsam mit den beteiligten französischen Behörden ausgearbeiteten Vorschlag der Kommission angenommen hat.


Les quatre départements français d'outre-mer (Guadeloupe, Guyane, Martinique et Réunion) constituent les régions de la Communauté les plus éloignées du continent européen, ce qui les place dans un environnement géographique (zones Caraïbes et Océan indien) manifestement spécifique par rapport au reste de la Communauté.

Die vier französischen Übersee-Departements (Guadeloupe, Guayana, Martinique und Réunion) sind die vom europäischen Festland am weitesten entfernten Regionen der Gemeinschaft und in einem geographischen Raum gelegen (Karibik und Indischer Ozean), der sich deutlich vom Umfeld der übrigen Gemeinschaft unterscheidet.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Département d'outre-mer

Date index:2021-05-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)