Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication par satellite
Donnée de satellite
Donnée satellitaire
Donnée satellite
Données obtenues par satellite
Données satellitaires
Données spatiales
GNSS
GPS
Galileo
Ingénieur contrôle de satellites
Ingénieure des satellites
LMES
Navigation par satellite
Navigation par un système de satellites
Protection des données
Satellite de communication
Satellite de diffusion directe
Satellite de relais de données
Satellite de retransmission de données
Satellite de télécommunication
Satellite européen de communication
Satellite-relais
Satellite-relais de données
Système de positionnement à capacité globale
Système européen de navigation par satellite
Système global de navigation par satellite
Sécurité des données

Translation of "Donnée satellite " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
satellite de retransmission de données | satellite-relais de données

Datenrelaisatellit
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


données obtenues par satellite | données satellitaires | données spatiales

Satellitendaten
IATE - Communications | Natural and applied sciences
IATE - Communications | Natural and applied sciences


donnée satellitaire | donnée de satellite | donnée satellite

Satellitendaten
télédétection aérospatiale > télédétection spatiale—sciences et techniques spatiales
télédétection aérospatiale | télédétection spatiale—sciences et techniques spatiales


station terrienne mobile de communications par satellite à faible débit de données | LMES [Abbr.]

terrestrische Satellitenfunkanlage niedriger Geschwindigkeit | LMES [Abbr.]
IATE - Communications
IATE - Communications


satellite de relais de données | satellite-relais

Datenübertragungssatellit
techniques spatiales > Radiocommunications
techniques spatiales | Radiocommunications


communication par satellite [ satellite de communication | satellite de diffusion directe | satellite de télécommunication | satellite européen de communication ]

Kommunikation über Satellit [ Direktsatellit | europäischer Fernmeldesatellit | Fernmeldesatellit | Kommunikationssatellit | Nachrichtensatellit | Rundfunksatellit ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 télécommunication | BT2 système de communication | RT navigation par satellite [4811] | satellite [4826]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Telekommunikation | BT2 Kommunikationssystem | RT Satellit [4826] | Satellitennavigation [4811]


ingénieur intégration satellite/ingénieure intégration satellite | ingénieure des satellites | ingénieur contrôle de satellites | ingénieur des satellites/ingénieure des satellites

Ingenieur Satellitentechnik | Ingenieur Satellitentechnik/Ingenieurin Satellitentechnik | Ingenieurin Satellitentechnik
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


navigation par satellite [ Galileo | GNSS | GPS | système de positionnement à capacité globale | Système européen de navigation par satellite | système global de navigation par satellite ]

Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]
48 TRANSPORTS | MT 4811 organisation des transports | BT1 système de transport intelligent | BT2 organisation des transports | RT Agence du GNSS européen [1006] | communication par satellite [3226]
48 VERKEHR | MT 4811 Organisation des Verkehrs | BT1 intelligentes Verkehrssystem | BT2 Organisation des Verkehrs | RT Agentur für das Europäische GNSS [1006] | Kommunikation über Satellit [3226]


protection des données [ sécurité des données ]

Datenschutz [ Datensicherheit | Datensicherung ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3236 informatique et traitement des données | BT1 traitement des données | RT Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information [1006] | Contrôleur européen de la protection des données [1006]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3236 Informatik | BT1 Datenverarbeitung | RT Computerkriminalität [3236] | elektronische Signatur [2031] | Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit [1006] | Europäischer Datenschutzbeauftragter [1


navigation par un système de satellites | géolocalisation et navigation par un système de satellites | GNSS

GNSS
techniques spatiales > Localisation—Navigation
techniques spatiales | Localisation—Navigation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En matière de géodésie et d’établissement de cadastre, les systèmes de navigation par satellite peuvent fortement simplifier la collecte des données et améliorer leur qualité. Ils peuvent également aider les autorités publiques à mettre en place des bases de données de cartes lorsque les informations disponibles sont insuffisantes ou de faible qualité.

Die GNSS-Nutzung kann geodätische und Katastervermessungen erheblich vereinfachen und verbessern und den Verwaltungen beim Aufbau geeigneter kartografischer Datenbanken helfen, wo derzeit Informationen fehlen oder von geringer Qualität sind.


La plupart des questions de protection de la vie privée en rapport avec la navigation par satellite sont couvertes dans le cadre juridique en vigueur. La directive 95/46/CE régit le traitement des données à caractère personnel en ce qui concerne leur transparence, leur finalité légitime et leur proportionnalité. La directive 2002/58/CE régit le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le s ...[+++]

Die meisten Fragen des Schutzes der Privatsphäre im Zusammenhang mit der Satellitennavigation werden durch den jetzigen Rechtsrahmen abgedeckt: Die Richtlinie 95/46/EG regelt die Verarbeitung und Behandlung „personenbezogener Daten“ hinsichtlich Transparenz, Rechtmäßigkeit und Verhältnismäßigkeit , und die Richtlinie 2002/58/EG regelt die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre im Bereich der elektronischen Kommunikation.


Copernicus, l'un des premiers fournisseurs de données d'observation de la Terre au monde – qui contribue déjà à sauver des vies en mer, à améliorer notre réaction aux catastrophes naturelles telles que les tremblements de terre, les incendies de forêt ou les inondations, et qui permet aux agriculteurs de mieux gérer leurs cultures – collecte des données provenant de satellites d'observation de la Terre et de stations terrestres, ainsi que de capteurs aériens et maritimes.

Copernicus, weltweit ein führender Anbieter von Erdbeobachtungsdaten, trägt bereits zur Rettung von Menschenleben auf dem Meer bei, verbessert unsere Reaktion auf Naturkatastrophen wie Erdbeben, Waldbrände oder Überschwemmungen, hilft Landwirten, ihre Felder besser zu bewirtschaften und sammelt Daten von Erdbeobachtungssatelliten und Bodenstationen, sowie von luft- und seegestützten Sensoren.


Le dernier membre en date de la famille des satellites d'observation de la Terre du programme Copernicus va permettre de réduire de moitié le temps nécessaire pour fournir des données de précision concernant l'utilisation des terres, pour le plus grand bénéfice des agriculteurs, des entrepreneurs en bâtiment, des pêcheurs et de tous ceux qui ont besoin d'accéder rapidement à des données en temps réel concernant les conditions sur le terrain.

Mit dem jüngsten Zugang in der Familie der Copernicus-Satelliten zur Erdbeobachtung wird die zur Bereitstellung von Präzisionsdaten für die Landnutzung notwendige Zeit halbiert. Landwirte, Fischer und alle anderen Nutzer, die einen schnellen Zugang zu aktuellen, auf die Minute genauen Daten über Bedingungen am Boden benötigen, werden davon profitieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'une donnée produite par une machine permet d'identifier une personne physique, cette donnée est une donnée à caractère personnel et est par conséquent soumise à l'application de toutes les règles relatives aux données à caractère personnel jusqu'à son anonymisation complète (par exemple, données de localisation d'un système de navigation par satellite).

Wenn maschinell erzeugte Daten die Identifizierung einer natürlichen Person ermöglichen, gelten sie als personenbezogene Daten, so dass alle Vorschriften über personenbezogene Daten solange anwendbar sind, bis die fraglichen Daten vollständig anonymisiert worden sind (beispielsweise im Falle von Standortdaten eines Satellitennavigationssystems).


21. souligne le rôle indispensable joué par le système mondial de radionavigation par satellite (GNSS) et, notamment, par le système européen de navigation par satellite Galileo, pour la collecte de données dynamiques, qui permettent aux passagers d'être informés, avant le départ et pendant le voyage, de tout dysfonctionnement, ainsi que des solutions de substitution; insiste sur le fait que les avantages des systèmes de navigation par satellite doivent toujours être assortis de dispositions suffisantes sur la protection des données; ...[+++]

21. betont die nicht zu vernachlässigende Rolle des globalen Satellitennavigationssystems (GNSS) und insbesondere des europäischen Satellitennavigationssystems Galileo für die Erhebung von dynamischen Daten, durch die die Reisenden sowohl vor Fahrtantritt als auch während der Reise über etwaige Störungen sowie über alternative Reisemöglichkeiten informiert werden können; betont, dass den Vorteilen von Satellitensystemen jederzeit ausreichende Datenschutzbestimmungen gegenüberstehen müssen;


21. souligne le rôle indispensable joué par le système mondial de radionavigation par satellite (GNSS) et, notamment, par le système européen de navigation par satellite Galileo, pour la collecte de données dynamiques, qui permettent aux passagers d'être informés, avant le départ et pendant le voyage, de tout dysfonctionnement, ainsi que des solutions de substitution; insiste sur le fait que les avantages des systèmes de navigation par satellite doivent toujours être assortis de dispositions suffisantes sur la protection des données; ...[+++]

21. betont die nicht zu vernachlässigende Rolle des globalen Satellitennavigationssystems (GNSS) und insbesondere des europäischen Satellitennavigationssystems Galileo für die Erhebung von dynamischen Daten, durch die die Reisenden sowohl vor Fahrtantritt als auch während der Reise über etwaige Störungen sowie über alternative Reisemöglichkeiten informiert werden können; betont, dass den Vorteilen von Satellitensystemen jederzeit ausreichende Datenschutzbestimmungen gegenüberstehen müssen;


la construction, la mise en place et la protection de l'ensemble des infrastructures au sol, en particulier celles nécessaires pour contrôler les satellites et traiter les données de radionavigation par satellite et des centres de services et autres centres au sol, ainsi que la maintenance évolutive et les opérations liées à cette mise en place;

die Konstruktion, die Errichtung und der Schutz aller Infrastrukturen am Boden, insbesondere der Infrastruktur, die erforderlich ist, um die Satelliten zu steuern und die Daten der Satellitennavigation zu verarbeiten, außerdem der Zentren für die Dienste und anderer Zentren am Boden sowie der damit zusammenhängenden Weiterentwicklungen und Tätigkeiten;


(ii) la construction, la mise en place et la protection de l'ensemble des infrastructures au sol, en particulier celles nécessaires pour contrôler les satellites et traiter les données de radionavigation par satellite et les centres de services et autres centres terrestres, ainsi que la maintenance évolutive et les opérations liées à cette mise en place;

(ii) die Konstruktion, die Errichtung und den Schutz aller Infrastrukturen am Boden, insbesondere der Infrastrukturen, die notwendig sind, um die Satelliten zu steuern und die Daten der Satellitennavigation zu verarbeiten, außerdem der Dienstleistungszentren und anderer Zentren am Boden sowie der damit zusammenhängenden Weiterentwicklungen und Tätigkeiten;


L'exploitation des données provenant des satellites européens (qu'ils soient scientifiques, publics ou commerciaux) peut progresser de manière considérable moyennant un nouvel effort pour le traitement, l'archivage , la validation, la normalisation et la mise à disposition durable des données spatiales, ainsi que pour soutenir le développement de nouveaux produits et services résultant de ces données, dans le domaine de l'information, en tenant compte de l'article 189 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, y compris des innovations dans le domaine du traitement, de la diffusion et de l'interopérabilité des données, notamm ...[+++]

Die Nutzung der Daten europäischer – wissenschaftlich, öffentlich oder kommerziell betriebener – Satelliten lässt sich deutlich erhöhen, wenn auf der Grundlage des Artikels 189 AEUV größere Anstrengungen in Bezug auf die Verarbeitung, Archivierung, Validierung, Standardisierung und nachhaltige Verfügbarkeit der Weltraumdaten sowie die Förderung der Entwicklung neuer Informationsprodukte und -dienste, die sich auf diese Daten stützen, unternommen werden, einschließlich Innovationen bei der Handhabung, Weitergabe und Kompatibilität der Daten, vor allem Förderung des Zugangs zu und des Austauschs von geowissenschaftlichen Daten und Metadate ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Donnée satellite

Date index:2021-11-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)