Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDECG
Conférence des directions d'école de culture générale
Conservation de la beauté des sites
Directeur d'usine de produits chimiques
Directeur de site
Directeur de site d'entreposage
Directeur de sites d'entreposage
Directeur développement produits
Directrice d'usine de produits chimiques
Directrice de développement de nouveaux produits
Directrice de site
Directrice de site chimique
Directrice de sites d'entreposage
Directrice développement produits
Lignes directrices Akwé Kon
Page Web
Planification directrice
Planification directrice cantonale
Planification directrice des cantons
Protection de la beauté des sites
Responsable d'entrepôt
Répertoire de sites Internet
Sauvegarde de la beauté des sites
Site
Site Web
Site internet
Site sur la toile
Site sur le web
Site web

Translation of "Directrice de site " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques

Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


directeur de sites d'entreposage | directrice de sites d'entreposage | directeur de site d'entreposage | responsable d'entrepôt

Lagerleiter | Lagerverwalterin | Führungskraft in der Lagerwirtschaft | Lagerleiterin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


Akwé: Kon Lignes directrices facultatives pour la conduite d'études sur les impacts culturels, environnementaux et sociaux des projets d'aménagement ou des aménagements susceptibles d'avoir un impact sur des sites sacrés et sur des terres ou des eaux occupées ou utilisées traditionnellement par des communautés autochtones et locales | lignes directrices Akwé: Kon

Akwé:kon-Leitlinien
IATE - Environmental policy
IATE - Environmental policy


directeur de site | directrice de site

Standortdirektorin | Standortdirektor
Instituts - offices (éducation et enseignement) | Méthodes d'enseignement - pédagogie (éducation et enseignement) | Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement) | Enseignement supérieur (éducation et enseignement) | Formation professionnel
Institute - ämter - schulen (Erziehung und unterricht) | Unterrichtssysteme - pädagogik (Erziehung und unterricht) | Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht) | Hochschulwesen (Erziehung und unterricht) | Ausbildung - umschulung (Arbeit)


site | site internet | site sur la toile | site sur le web | site web

Website
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


directeur développement produits | directrice de développement de nouveaux produits | directeur de développement de produits/directrice de développement de produits | directrice développement produits

Entwicklungsingenieur | Entwicklungsingenieurin | Produktentwicklungsmanager/Produktentwicklungsmanagerin | Produktentwicklungsmanagerin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


conservation de la beauté des sites | protection de la beauté des sites | sauvegarde de la beauté des sites

Erhaltung der Naturschönheiten | Schutz der Naturschönheiten
IATE - ENVIRONMENT | LAW
IATE - ENVIRONMENT | LAW


site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]

Website [ Internetauftritt | Internetseiten | Webauftritt | Webseite ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 Internet | BT2 système de communication
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Internet | BT2 Kommunikationssystem


Conférence cantonale des directeurs et des directrices d'école du degré diplôme | Conférence cantonale des directeurs et des directrices d'école de maturité spécialisée | CDECG | Conférence cantonale des directeurs et directrices d'EDD | Conférence des directions d'école de culture générale

KLFMS | Konferenz der Leiterinnen und Leiter der kantonalen Diplommittelschulen | Kantonale Konferenz der DMS-Leiterinnen und -Leiter | Konferenz der Leitungen der Fachmittelschulen | Konferenz der Leiterinnen und Leiter der kantonalen Fachmittelschulen mit Fachmaturität
Organisations et organismes (Administration publique et privée) | Organismes (éducation et enseignement) | Méthodes d'enseignement - pédagogie (éducation et enseignement) | Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement)
Organisationen (öffentliche und private verwaltung) | Organisationen (Erziehung und unterricht) | Unterrichtssysteme - pädagogik (Erziehung und unterricht) | Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht)


planification directrice des cantons | planification directrice cantonale | planification directrice

Richtplanung der Kantone | kantonale Richtplanung | Richtplanung
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Droits réels (Droit) | Propriété du sol (Terre et sol - propriété)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Dingliche rechte (Recht) | Grundeigentum (Grund und boden)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que de nombreux sites archéologiques, religieux et culturels en Syrie et en Iraq ont récemment fait l'objet de destructions ciblées par des groupes d'extrémistes liés notamment au groupe État islamique (EI), et que la directrice générale de l'Unesco, M Irina Bokova, a qualifié ces attaques systématiques contre le patrimoine culturel de "nettoyage culturel";

A. in der Erwägung, dass zahlreiche archäologische, religiöse und kulturelle Stätten in Syrien und im Irak unlängst durch Angriffe extremistischer Gruppen, die insbesondere mit dem Islamischen Staat im Irak und in Syrien (ISIS/Da’isch) in Verbindung stehen, zerstört wurden und dass diese systematischen Angriffe auf das kulturelle Erbe von der Generalsekretärin der UNESCO Irina Bokova als „kulturelle Säuberung“ bezeichnet wurden;


A. considérant que de nombreux sites archéologiques, religieux et culturels en Syrie et en Iraq ont récemment fait l'objet de destructions ciblées par des groupes d'extrémistes liés notamment au groupe "État islamique" (EI), et que la directrice générale de l'Unesco, M Irina Bokova, a qualifié ces attaques systématiques contre le patrimoine culturel de "nettoyage culturel";

A. in der Erwägung, dass zahlreiche archäologische, religiöse und kulturelle Stätten in Syrien und im Irak unlängst durch Angriffe extremistischer Gruppen, die insbesondere mit dem Islamischen Staat im Irak und in Syrien (ISIS/Da’isch) in Verbindung stehen, zerstört wurden und dass diese systematischen Angriffe auf das kulturelle Erbe von der Generalsekretärin der UNESCO Irina Bokova als „kulturelle Säuberung“ bezeichnet wurden;


A. rappelant que de nombreux sites archéologiques, religieux et culturels de Syrie, d'Iraq et de Tunisie ont récemment fait l'objet de destructions ciblées commises par des groupes extrémistes liés notamment au groupe "État islamique" (EI), et que M Irina Bokova, directrice générale de l'Unesco, a qualifié ces attaques systématiques contre le patrimoine culturel de "nettoyage culturel";

A. eingedenk dessen, dass zahlreiche archäologische, religiöse und kulturelle Stätten in Syrien, im Irak und in Tunesien unlängst durch Angriffe extremistischer Gruppen, die insbesondere mit dem Islamischen Staat im Irak und in Syrien (ISIS/Da’isch) in Verbindung stehen, zerstört wurden und dass diese systematischen Angriffe auf das Kulturerbe von Irina Bokowa, Generalsekretärin der UNESCO, als „kulturelle Säuberung“ bezeichnet wurden;


A. considérant que de nombreux sites archéologiques, religieux et culturels en Syrie, en Iraq et en Tunisie ont récemment fait l'objet de destructions ciblées par des groupes d'extrémistes liés notamment au groupe "État islamique" (EI), et qu'Irina Bokova, directrice générale de l'Unesco, a qualifié ces attaques systématiques contre le patrimoine culturel de "nettoyage culturel";

A. in der Erwägung, dass zahlreiche archäologische, religiöse und kulturelle Stätten in Syrien, im Irak und in Tunesien unlängst durch Angriffe extremistischer Gruppen, die insbesondere mit dem Islamischen Staat im Irak und in Syrien (ISIS/Da’isch) in Verbindung stehen, zerstört wurden und dass diese systematischen Angriffe auf das Kulturerbe von Irina Bokowa, Generalsekretärin der UNESCO, als „kulturelle Säuberung“ bezeichnet wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet CHEMSEA (Chemical Munitions Search Assessment) vise à répertorier les sites d'immersion de munitions chimiques dans la mer Baltique et à évaluer les risques environnementaux liés à ces sites. L'initiative vise aussi à élaborer des lignes directrices en vue de réduire les menaces potentielles pour l’environnement et les pêcheurs et à préparer un plan d’urgence à l'échelle régionale pour faire face à des cas de fuite.

Das Projekt CHEMSEA (Chemical Munitions Search Assessment – Suche und Bewertung chemischer Munition) soll Verklappungsorte für chemische Munition in der Ostsee und die damit verbundenen Umweltrisiken bewerten. Mit der Initiative sollen außerdem Leitlinien zur Verringerung potenzieller Gefahren für Fischer und Umwelt sowie ein regionaler Krisenplan für den Umgang mit Leckagen entwickelt werden.


12. observe qu'un nombre croissant de consommateurs utilisent des sites web comparatifs dans le but de comparer les prix, les caractéristiques ou les conditions de livraison des produits et des services proposés par les entreprises de livraison, en particulier en ce qui concerne le commerce électronique; prie la Commission d'adopter des lignes directrices de l'Union en ce qui concerne les normes minimales applicables aux sites web comparatifs, qui s'articulent autour des principes fondamentaux de transparence, d'impartialité, de qual ...[+++]

12. stellt fest, dass eine zunehmende Zahl von Verbrauchern auf Vergleichswebsites zum Vergleich von Preisen, Merkmalen oder Lieferbedingungen von Produkten und Dienstleistungen, die von Paketzustellunternehmen angeboten werden, zurückgreift, insbesondere im Hinblick auf den elektronischen Handel; fordert die Kommission auf, EU-Leitlinien für Mindeststandards für Vergleichswebsites anzunehmen, die nach den Grundprinzipien Transparenz, Unvoreingenommenheit, Qualität, Information und Verbraucherfreundlichkeit aufgebaut sind;


La Commission publie de nouvelles lignes directrices visant à mieux comprendre la manière dont l'aquaculture peut être pratiquée dans les sites Natura 2000, le réseau de sites naturels protégés de l'Union européenne.

Die Europäische Kommission veröffentlicht neue Leitlinien für die Förderung einer nachhaltigen Aquakultur im Kontext von Natura 2000, dem EU-weiten Netz von Naturschutzgebieten.


Les lignes directrices européennes pour l’assurance de la qualité dans le dépistage et le diagnostic du CCR sont disponibles sur le site d’EU Book Shop ou via le lien suivant :

Die Europäischen Leitlinien für Qualitätssicherung in der Darmkrebsvorsorge und ‑erkennung ist über die Website des EU-Bookshops oder folgenden Link erhältlich:


Même si l'aide prévue relève d'un régime relatif à la remise en état de sites contaminés hérités du passé, approuvé par la Commission en 2008 (voir affaire N 383/2008), la présente mesure individuelle a dû être notifiée à la Commission en raison du montant de l'aide qui excède le plafond de 7,5 millions € fixé dans les lignes directrices concernant les aides d'État à la protection de l'environnement (voir MEMO/08/31).

Die betreffende Beihilfe ist zwar Teil einer Regelung für die Altlastensanierung, die 2008 von der Kommission genehmigt wurde (siehe Sache N 383/2008), die Einzelbeihilfe musste jedoch bei der Kommission angemeldet werden, weil der Beihilfebetrag den in den Leitlinien für staatliche Umweltschutzbeihilfen vorgesehenen Höchstbetrag von 7,5 Mio. EUR übersteigt (vgl. MEMO/08/31).


Le logiciel de démonstration montre ce qui se passe en cas d'attaque, à la fois sur un site web non protégé et sur un site conforme aux lignes directrices du projet en matière de préparation à l'identification criminelle et qui est donc en mesure d'enquêter sur l'attaque et d'y répondre correctement.

Das Demonstrationsmodell zeigt, was im Falle eines Angriffs passiert, und zwar einerseits auf eine typische ungeschützte Internetpräsenz, andererseits auf eine solche, die sich nach den Leitlinien des Projekts für forensische Bereitschaft gerichtet hat, so dass bei einem Angriff Untersuchungen erfolgen und er ordnungsgemäß beantwortet wird.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Directrice de site

Date index:2023-09-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)