2. réaffirme que l'action de lutte contre le changement climatique et les objectifs environnementaux sont de nature transversale, devant se traduire en actions concrètes qui doivent être mises en œuvre dans le cadre des différents programmes et politiques
afin de stimuler la croissance durable en Europe; relève que la politique environnementale de l'Union contribue à la réalisation des objectifs de croissance intelligente,
durable et inclusive de la stratégie Europe 2020; se félicite de l'engagement affirmé de façon récurrente par l'ensemble des institu
...[+++]tions de l'Union en faveur d'une économie européenne plus durable, plus intelligente, plus efficace dans l'utilisation des ressources et plus écologique; est toutefois préoccupé par le fait que les contraintes économiques et budgétaires actuelles auxquels ils sont soumis amènent certains États membres à négliger la réalisation des objectifs en matière de climat et d'environnement; 2. betont erneut, dass Klimaschutzmaßnahmen und Umweltziele von bereichsübergreifender Bedeutung sind, was sich in konkreten Maßnahmen niederschlagen muss, die im Rahmen der verschiedenen Programme und politischen Maßnahme
n zur Förderung des nachhaltigen Wachstums in Europa umgesetzt werden müssen; stellt fest, dass die Umweltpolitik der EU zu dem im Rahmen von Europa 2020 angestrebten Ziel eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums beiträgt; begrüßt das wiederholte Engagement aller EU-Organe für eine nachhaltigere, intelligente, ressourceneffiziente und ökologische europäische Wirtschaft; ist jedoch darüber besorgt,
...[+++] dass die derzeitigen wirtschaftlichen und haushaltspolitischen Zwänge in einigen Mitgliedstaaten dazu führen, dass die Erreichung der Klimaschutz- und Umweltziele vernachlässigt wird;