11. se félicite de la diminution constante du nombre des c
as dans lesquels le contrôleur financier refuse son visa (1999: 12,
2000: 8, 2001: 6, 2002: 4), y voyant la preuve que le programme de formation prof
essionnelle dans le domaine budgétaire, destiné aux ordonnateurs, porte ses fruits; relève que sur les six refus de visa émis en 2001, quatre ont fait l'objet d'une décision de passer outre de la part de l'autorité supérieure et un dossier (refus n° 01/04) a été soumis
...[+++] à l'OLAF qui, après enquête, a conclu à l'absence de preuves d'irrégularité financière;
11. begrüßt die weiterhin rückläufige Zahl der Fälle, in denen der Finanzkontrolleur seinen Sichtvermerk verweigert (1999: 12, 2000: 8, 2001: 6, 2002: 4), als Beweis dafür, dass das Fortbildungsprogramm für Anweisungsbefugte im Haushaltsbereich erfolgreich ist; weist darauf hin, dass sich die höchste Stelle bei vier der sechs Sichtvermerksverweigerungen im Haushaltsjahr 2001 über diese Verweigerungen hinwegsetzte und dass eine Sichtvermerksverweigerung (Nr. 01/04) an OLAF überwiesen wurde, das nach Prüfung zu dem Schluss kam, dass es keinerlei Beweise für finanzielle Unregelmäßigkeiten gibt;