1. prend acte que, s'agissant du contrôle ex post des déclarations d'intérêts de ses experts et des membres des comités, un échantillon représentatif des 46 % restant d'experts sera, aux dires de l'Agence, intégré dans le contrôle ex post actuellement en cours; note qu'un nouveau système de contrôle plus complet et tirant les enseignements des contrôles ex post réalisés dans le cadre de la décharge 2010 est en cours de développement; prend acte du calendrier communiqué par l'Agence et compte être dûment informé des résultats du contrôle;
1. nimmt zur Kenntnis, das die Agentur in Bezug auf die Ex-post-Kontrolle der Interessenerklärungen ihrer Sachverständigen und Ausschussmitglieder eine repräsentative Stichprobe der verbleibenden 46 % der Sachverständigen in die derzeit laufende Ex-post-Kontrolle einbeziehen wird; stellt fest, dass infolge der Erfahrungen bei der Ex-post-Kontrollprüfung, die im Zusammenhang mit der Entlastung 2010 durchgeführt wurde, eine neue, ausführlichere Prüfung ausgearbeitet wird; nimmt den Zeitplan zur Kenntnis, den die Agentur vorgelegt hat, und erwartet, ordnungsgemäß über das Ergebnis der Prüfung unterrichtet zu werden;