Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement à contre-sens
Acheminement à contre-voie
CILSS
Circulation à contre-sens
Circulation à contre-voie
Contre-culture
Différence culturelle
FDGCEC
Fraude
Lutte contre la fraude
Lutte contre le racisme
Lutte contre les maladies chez les végétaux
Lutte contre les maladies des plantes
Marche à contre-sens
Marche à contre-voie
Mouvement à contre-sens
Mouvement à contre-voie
Prévention des fraudes
Racisme
Répression des fraudes
Sous-culture
Subculture

Translation of "Contre-culture " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
différence culturelle [ contre-culture | sous-culture | subculture ]

kultureller Unterschied [ Gegenkultur | Subkultur ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2831 culture et religion | BT1 culture | RT adaptation sociale [2826] | enfant de migrant [2811] | groupe socio-culturel [2821] | minorité nationale [1236] | travailleur migrant [4411]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2831 Kultur und Religion | BT1 Kultur | RT nationale Minderheit [1236] | soziale Anpassung [2826] | soziokulturelle Gruppe [2821] | Wanderarbeitnehmer [4411] | Zuwandererkind [2811]


acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie

Befahren des falschen Gleises | Befahren Gleises der Gegenrichtung | Falschfahrt
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

Lehrerin für Erwachsenenalphabetisierung | Lehrer für Erwachsenenalphabetisierung | Lehrkraft für Erwachsenenalphabetisierung
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


assistant social dans un service de lutte contre les addictions | assistant social dans un service de lutte contre les addictions/assistante sociale dans un service de lutte contre les addictions | assistante sociale dans un service de lutte contre les addictions

Sozialarbeiter im Bereich Suchtmittelmissbrauch | Sucht- und Drogenberaterin | Sozialarbeiter im Bereich Suchtmittelmissbrauch/Sozialarbeiterin im Bereich Suchtmittelmissbrauch | Sucht- und Drogenberater
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


Comité interétatique pour la lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse au Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité permanent inter-Etats de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | CILSS [Abbr.]

Zwischenstaatlicher Ausschuss für den Kampf gegen die Trockenheit im Sahel | Zwischenstaatlicher Ausschuss zur Bekämpfung der Dürre im Sahel
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


Fédération départementale des groupements contre les ennemis des cultures | FDGCEC [Abbr.]

Verband der Departments-Vereinigungen zur Bekämpfung von Kulturschädlingen
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


racisme [ lutte contre le racisme ]

Rassismus [ Kampf gegen den Rassismus ]
12 DROIT | MT 1236 droits et libertés | BT1 discrimination raciale | BT2 lutte contre la discrimination | RT Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne [1006] | intégration des migrants [2811] | mouvement contre le racisme [0431]
12 RECHT | MT 1236 Rechte und Freiheiten | BT1 Rassendiskriminierung | BT2 Kampf gegen die Diskriminierung | RT Agentur der Europäischen Union für Grundrechte [1006] | Antirassismusbewegung [0431] | Integration der Zuwanderer [2811]


fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]

Betrug [ Ahndung von Betrugsfällen | Betrugsbekämpfung | Betrugsverhütung | Übervorteilung ]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 crime contre les biens | BT2 infraction | RT contrefaçon [6416] | fraude contre l'UE [1011] | fraude douanière [2011] | infraction administrative [0436] | moralité de la vie économique [4006] | trafic ill
12 RECHT | MT 1216 Strafrecht | BT1 Vermögensdelikte | BT2 strafbare Handlung | RT Betrug zu Lasten der EU [1011] | Nachahmung [6416] | unerlaubter Handel [2006] | Verwaltungsvergehen [0436] | wirtschaftliche Moral [4006] | Zollbetrug [2011]


assurance contre les dommages causés aux terrains agricoles et aux cultures par les forces de la nature (art. 22 LT)

Versicherung fuer Elementarschaeden an Kulturland und Kulturen
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


lutte contre les maladies chez les végétaux | lutte contre les maladies des plantes

Kontrolle von Pflanzenkrankheiten | Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten | Eindämmung von Pflanzenkrankheiten
Savoir
Kenntnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 26 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des cultures

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 26. JANUAR 2017 - Ministerialerlass zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. November 2016 über den integrierten Pflanzenschutz


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des cultures, les articles 6, § 1, alinéa 2, 7, alinéa 2, 12, alinéa 2, et 18, alinéa 1, 1° ;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. November 2016 über den integrierten Pflanzenschutz, Artikel 6 § 1 Absatz 2, 7 Absatz 2, 12 Absatz 2 und 18 Absatz 1 Ziffer 1;


2° l'arrêté du Gouvernement : l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2016 relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des cultures.

2° Erlass der Regierung: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 16. November 2016 über den integrierten Pflanzenschutz.


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 10 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des cultures

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 10. NOVEMBER 2016 - Erlass der Wallonischen Regierung über den integrierten Pflanzenschutz


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° les principes : les principes généraux en matière de lutte intégrée contre les ennemis des cultures, tels que fixés en annexe;

4° Grundsätze: die im Anhang festgelegten allgemeinen Grundsätze in Sachen integrierter Pflanzenschutz;


« Droit à la protection contre la pauvreté et l'exclusion sociale Art. 30. En vue d'assurer l'exercice effectif du droit à la protection contre la pauvreté et l'exclusion sociale, les Parties s'engagent : a) à prendre des mesures dans le cadre d'une approche globale et coordonnée pour promouvoir l'accès effectif notamment à l'emploi, au logement, à la formation, à l'enseignement, à la culture, à l'assistance sociale et médicale des personnes se trouvant ou risquant de se trouver en situation d'exclusion sociale ou de pauvreté, et de leur famille; b) à réexaminer ces mesures en vue de leur adaptation si nécessaire ».

« Das Recht auf Schutz gegen Armut und soziale Ausgrenzung Art. 30. Um die wirksame Ausübung des Rechts auf Schutz gegen Armut und soziale Ausgrenzung zu gewährleisten, verpflichten sich die Vertragsparteien: a) im Rahmen eines umfassenden und koordinierten Ansatzes Maßnahmen zu ergreifen, um für Personen, die in sozialer Ausgrenzung oder Armut leben oder Gefahr laufen, in eine solche Lage zu geraten, sowie für deren Familien den tatsächlichen Zugang insbesondere zur Beschäftigung, zu Wohnraum, zur Ausbildung, zum Unterricht, zur Kultur und zur Fürsorge zu fördern; b) diese Maßnahmen, falls erforderlich, im Hinblick auf ihre Anpassung ...[+++]


Nous condamnons avec force toute forme de violence contre les femmes et les filles: ni la coutume, ni la tradition, ni la culture, ni la vie privée, ni la religion, ni le prétendu honneur ne peuvent être invoqués pour justifier quelque forme de violence que ce soit à leur égard, ni servir d'excuse aux États membres pour se soustraire aux obligations qui leur incombent en matière de prévention et d'élimination de ces violences contre les femmes et de poursuites contre leurs auteurs.

Wir verurteilen mit Nachdruck alle Formen von Gewalt gegen Mädchen und Frauen. Weder Sitte noch Tradition, Kultur, Privatsphäre oder Religion oder gar sogenannte Ehre dürfen als Rechtfertigung irgendeiner Form von Gewalt gegen Frauen und Mädchen dienen oder von Staaten als Vorwand genutzt werden, sich ihren Verpflichtungen zur Verhinderung und Eliminierung jeglicher Gewalt gegen Frauen und zur Verfolgung der Täter zu entziehen.


Les lauréats de cette année se verront décerner leur prix lors d’une cérémonie qui se tiendra le 28 novembre à Bruxelles, en présence de Mme Vassiliou et de personnalités des mondes de la littérature, de la culture et de la politique, parmi lesquelles la princesse Laurentien des Pays-Bas, présidente du groupe d’experts de haut niveau sur la lutte contre l’illettrisme, M. Bogdan Zdrojewski, ministre polonais de la culture et du patrimoine national, et Mme Doris Pack, présidente de la commission «Culture et éducation» du Parlement européen.

Die diesjährigen Preisträger sollen am 28. November bei einem Festakt in Brüssel in Anwesenheit von EU-Kommissarin Vassiliou und führender Persönlichkeiten geehrt werden, darunter Laurentien, Prinzessin der Niederlande, Vorsitzende der Hochrangigen EU-Gruppe für Alphabetisierung, Bogdan Zdrojewski, polnischer Minister für Kultur und Nationalerbe, und Doris Pack, Mitglied des Europäischen Parlaments und dort Vorsitzende des Ausschusses für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport.


Le bromure de méthyle nuit gravement à la couche d'ozone qui nous protège contre les rayons solaires dangereux, et donc contre les cancers de la peau, les insuffisances immunitaires, et les dommages aux cultures et autres plantes.

Methylbromid hat gravierende Auswirkungen auf die Ozonschicht, die uns vor den gefährlichen Sonnenstrahlen schützt und damit vor Hautkrebs, Immunkrankheiten und Schäden an Kulturen und anderen Pflanzen.


Si les résultats du Conseil de Nice peuvent être considérés comme positifs pour les domaines de l'éducation, de la formation, du sport et des médias, pour la culture, par contre, la sensibilité du domaine n'a pas permis le passage à la majorité qualifiée.

Die Ergebnisse des Gipfels in Nizza können für die Bereiche der allgemeinen und beruflichen Bildung, des Sports und der Medien als positiv betrachtet werden, dagegen war es für die Kultur aufgrund der Sensibilität des Bereichs nicht möglich, eine Zustimmung mit qualifizierter Mehrheit zu finden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Contre-culture

Date index:2022-03-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)