Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air arctique
Antarctique
Arctique
Asie du Sud
Asie méridionale
CEAB
Cercle arctique
Conseil de Barents
Conseil euro-arctique de Barents
Conseil euro-arctique de la mer de Barents
Continence
Continent
Continent antarctique
Continent arctique
Marchés des instruments financiers des cinq continents
Masse d'air arctique
Météorologie arctique
Météorologie de l'Arctique
Pays du Sud asiatique
Pôle Nord
Pôle Sud
Sous-continent indien

Translation of "Continent arctique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Arctique [ cercle arctique | continent arctique | pôle Nord ]

Arktis [ nördlicher Polarkreis | Nordpol | Nordpolargebiet ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 région polaire | BT2 milieu géophysique | RT forêt boréale [5636]
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 Polargebiet | BT2 geophysikalische Umwelt | RT boreale Waldgesellschaften [5636]


météorologie arctique | météorologie de l'Arctique

arktische Meteorologie
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


air arctique | masse d'air arctique

arktische Luftmasse | arktische Polarluft
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


Conseil de Barents | Conseil euro-arctique de Barents | Conseil euro-arctique de la mer de Barents | CEAB [Abbr.]

Euro-Arktischer Barents-Rat | Rat für den europäisch-arktischen Bereich der Barentssee | BEAC [Abbr.]
IATE - European organisations
IATE - European organisations


Antarctique [ continent antarctique | pôle Sud ]

Antarktis [ Antarktika | antarktischer Kontinent | Südpol ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 région polaire | BT2 milieu géophysique
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 Polargebiet | BT2 geophysikalische Umwelt


Asie du Sud [ Asie méridionale | pays du Sud asiatique | sous-continent indien ]

Südasien [ Länder Südasiens ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7226 Asie - Océanie | NT1 Bangladesh | NT1 Bhoutan | NT1 Inde | NT1 Maldives | NT1 Népal | NT1 Pakistan | NT1 Sri Lanka | NT1 territoire britannique de l'océan Indien
72 GEOGRAFIE | MT 7226 Asien-Ozeanien | NT1 Bangladesch | NT1 Bhutan | NT1 Britisches Territorium im Indischen Ozean | NT1 Indien | NT1 Malediven | NT1 Nepal | NT1 Pakistan | NT1 Sri Lanka


sciences/technique médecine art. 151
sciences/technique médecine art. 151


marchés des instruments financiers des cinq continents

pan-kontinentale Märkte
Argent - monnaie (Finances, impôts et douanes) | Bourse - marchés des capitaux (Finances, impôts et douanes)
Geld - währung (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Börsenwesen - kapitalmarkt (Finanz-, steuer- und zollwesen)


continence

Enthaltsamkeit
Généralités (Linguistique et littérature)
Allgemeines (Sprache und literatur)


continent

enthaltsam | keusch
Généralités (Linguistique et littérature)
Allgemeines (Sprache und literatur)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Europe est un continent maritime dont le littoral s'étend de l’Arctique à la Méditerranée et de l’Atlantique à la mer Noire.

Europa hat einen engen Bezug zum Meer, seine Küste erstreckt sich von der Arktis bis zum Mittelmeer und vom Atlantik bis zum Schwarzen Meer.


Compte tenu de ces éléments, il apparaît clairement que l'idée d'un traité sur l'Arctique, prenant pour modèle le traité pour le continent de l'Antarctique – il s'agit dans ce dernier cas de terres et non de mer –, qui est inhabité et n'est réclamé par personne, contrairement à l'Arctique qui est peuplé et contrôlé par des États dans l'Arctique, non seulement n'est pas mise en avant par les peuples et les États de la région concernée, mais aussi que cette idée ne saurait constituer un moyen approprié permettant de faire face aux défis ...[+++]

Aufgrund dieser Sachlage wird deutlich, dass die Idee eines Arktisvertrags in Anlehnung an den Antarktisvertrag, der nicht Meer, sondern Land betrifft, das unbewohnt ist und für das keine Besitzansprüche geltend gemacht werden, im Gegensatz zur Arktis, die bewohnt und staatlich kontrolliert wird, von den Völkern und Staaten in der Arktis nicht mitgetragen wird, aber auch ungeeignet wäre, um mit den Herausforderungen der Arktis fertig zu werden.


Contrairement à l’Antarctique, qui est un vaste continent inhabité entouré d’un océan, l’Arctique est un espace maritime entouré de terres sur lesquelles vivent des populations depuis des millénaires et qui appartiennent à des pays souverains.

Dieses Wissen sollte unsere politische Reaktion leiten. Im Gegensatz zur Antarktis, die ein riesiger und unbewohnter Kontinent umgeben vom Ozean ist, ist die Arktis ein Seegebiet, umgeben von Land dass schon seit tausenden Jahren bevölkert ist und zu souveränen Staaten gehört.


Contrairement à l’Antarctique, qui est un grand continent inhabité entouré d’un océan, l’Arctique est un espace maritime, entouré de terres habitées appartenant à des pays souverains.

Im Gegensatz zur Antarktis, ein großer, unbewohnter Kontinent umgeben von einem Ozean, ist die Arktis ein maritimer Raum umgeben von bewohntem Land, das Teil von souveränen Ländern ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, bien qu’elle comporte certains points que nous considérons positifs, cette résolution ouvre la porte à une course permanente aux ressources naturelles sur ce continent, en particulier lorsque le Parlement européen affirme que le Grand Nord est «inclus dans la politique de la «dimension nordique» de l’Union» et qu’il «est convaincu qu’il faut aller plus loin dans la sensibilisation à l’importance de la région arctique dans un contexte mondial, en mettant en œuvre une politique arctique autonome de l’Union».

Es sind zwar einige Punkte enthalten, die wir als positiv ansehen, aber im Ergebnis erlaubt die Entschließung die Aussicht auf ein anhaltendes Rennen um die natürlichen Ressourcen auf diesem Kontinent, besonders durch die Feststellung, dass der hohe Norden „Gegenstand der Politik der Europäischen Union für die Nördliche Dimension ist“, und durch die Feststellung, es „ist .davon überzeugt, dass das Bewusstsein von der Bedeutung der Arktis im weltweiten Kontext weiter gestärkt werden muss, indem eine eigenständige Politik der EU für den arktischen Raum geschaffen wir ...[+++]


Quand notre continent a émergé de la guerre froide, Gorbatchev a déclaré que l’Arctique devrait être une zone de coopération internationale pacifique.

Als auf unserem Kontinent der Kalte Krieg zu Ende ging, sprach sich Gorbatschow dafür aus, die Arktis zu einer Region der friedlichen internationalen Zusammenarbeit zu machen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Continent arctique

Date index:2022-01-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)