Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air antarctique
Antarctique
Arctique
Asie du Sud
Asie méridionale
CRAMRA
Cercle arctique
Continence
Continent
Continent antarctique
Continent arctique
Marchés des instruments financiers des cinq continents
Masse d'air antarctique
Pays du Sud asiatique
Pôle Nord
Pôle Sud
Sous-continent indien

Translation of "Continent antarctique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Antarctique [ continent antarctique | pôle Sud ]

Antarktis [ Antarktika | antarktischer Kontinent | Südpol ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 région polaire | BT2 milieu géophysique
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 Polargebiet | BT2 geophysikalische Umwelt


air antarctique | masse d'air antarctique

antarktische Luft | antarktische Luftmasse
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


Convention de Wellington sur les ressources minérales de l'Antarctique | Convention pour la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l'Antarctique | CRAMRA [Abbr.]

Übereinkommen von Wellington | Übereinkommen von Wellington über die Bodenschätze der Antarktis
IATE - International trade
IATE - International trade


Convention sur la conservation des ressources du sous-sol de l'Antarctique | Convention sur la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l'Antarctique

Konvention über die Erschließung und den Abbau von Rohstoffen in der Antarktis
IATE - ENVIRONMENT | LAW
IATE - ENVIRONMENT | LAW


Arctique [ cercle arctique | continent arctique | pôle Nord ]

Arktis [ nördlicher Polarkreis | Nordpol | Nordpolargebiet ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 région polaire | BT2 milieu géophysique | RT forêt boréale [5636]
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 Polargebiet | BT2 geophysikalische Umwelt | RT boreale Waldgesellschaften [5636]


Asie du Sud [ Asie méridionale | pays du Sud asiatique | sous-continent indien ]

Südasien [ Länder Südasiens ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7226 Asie - Océanie | NT1 Bangladesh | NT1 Bhoutan | NT1 Inde | NT1 Maldives | NT1 Népal | NT1 Pakistan | NT1 Sri Lanka | NT1 territoire britannique de l'océan Indien
72 GEOGRAFIE | MT 7226 Asien-Ozeanien | NT1 Bangladesch | NT1 Bhutan | NT1 Britisches Territorium im Indischen Ozean | NT1 Indien | NT1 Malediven | NT1 Nepal | NT1 Pakistan | NT1 Sri Lanka


sciences/technique médecine art. 151
sciences/technique médecine art. 151


marchés des instruments financiers des cinq continents

pan-kontinentale Märkte
Argent - monnaie (Finances, impôts et douanes) | Bourse - marchés des capitaux (Finances, impôts et douanes)
Geld - währung (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Börsenwesen - kapitalmarkt (Finanz-, steuer- und zollwesen)


continence

Enthaltsamkeit
Généralités (Linguistique et littérature)
Allgemeines (Sprache und literatur)


continent

enthaltsam | keusch
Généralités (Linguistique et littérature)
Allgemeines (Sprache und literatur)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de ces éléments, il apparaît clairement que l'idée d'un traité sur l'Arctique, prenant pour modèle le traité pour le continent de l'Antarctique – il s'agit dans ce dernier cas de terres et non de mer –, qui est inhabité et n'est réclamé par personne, contrairement à l'Arctique qui est peuplé et contrôlé par des États dans l'Arctique, non seulement n'est pas mise en avant par les peuples et les États de la région concernée, mais aussi que cette idée ne saurait constituer un moyen approprié permettant de faire face aux défis que l'Arctique doit relever.

Aufgrund dieser Sachlage wird deutlich, dass die Idee eines Arktisvertrags in Anlehnung an den Antarktisvertrag, der nicht Meer, sondern Land betrifft, das unbewohnt ist und für das keine Besitzansprüche geltend gemacht werden, im Gegensatz zur Arktis, die bewohnt und staatlich kontrolliert wird, von den Völkern und Staaten in der Arktis nicht mitgetragen wird, aber auch ungeeignet wäre, um mit den Herausforderungen der Arktis fertig zu werden.


Contrairement à l’Antarctique, qui est un vaste continent inhabité entouré d’un océan, l’Arctique est un espace maritime entouré de terres sur lesquelles vivent des populations depuis des millénaires et qui appartiennent à des pays souverains.

Dieses Wissen sollte unsere politische Reaktion leiten. Im Gegensatz zur Antarktis, die ein riesiger und unbewohnter Kontinent umgeben vom Ozean ist, ist die Arktis ein Seegebiet, umgeben von Land dass schon seit tausenden Jahren bevölkert ist und zu souveränen Staaten gehört.


- (EN) Madame la Présidente, nous parlons beaucoup de la fonte des calottes glacières, mais outre l’Arctique et l’Antarctique, il y a aussi le «troisième pôle», la calotte glacière de l’Himalaya et ses glaciers, qui alimentent en eau quelque deux milliards de personnes – presque un tiers de la population mondiale – en Chine, en Inde et ailleurs sur le sous-continent.

– Frau Präsidentin, wir sprechen viel über das Schmelzen der Pole, aber neben der Arktis und der Antarktis gibt es noch einen „dritten Pol“. Die Eiskappe des Himalayas und seine Gletscher, die rund zwei Milliarden Menschen in China, Indien und anderen Regionen des Subkontinents – das ist fast ein Drittel der Weltbevölkerung – mit Wasser versorgen.


Nombre d'entre elles découlent de propositions élaborées par la Communauté en collaboration avec d'autres parties à cette convention, renforçant son rôle majeur dans la lutte contre la pêche INN, qui représente une grave menace pour l'environnement marin vulnérable du continent antarctique.

Viele dieser Maßnahmen sind auf der Grundlage von Vorschlägen ausgearbeitet worden, die die Gemeinschaft in Zusammenarbeit mit anderen Parteien des Übereinkommens unterbreitet hatte, was die herausragende Funktion belegt, die diese bei der Bekämpfung der IUU-Fangtätigkeiten, die eine schwere Bedrohung der anfälligen Meeresumwelt im Antarktisgebiet darstellt, entwickelt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que les Pays et Territoires d'Outre-mer (PTOM) sont caractérisés par des handicaps physiques, géographiques, démographiques tels que l' éparpillement, l'éloignement du continent européen, une faible population ou encore l'étroitesse de leur territoire (à l'exception du Groenland et des Terres Australes et Antarctiques Françaises), contraintes communes qui freinent structurellement leur développement économique,

A. in der Erwägung, dass die überseeischen Länder und Gebiete (ÜLG) durch natürliche, geographische und demographische Nachteile, wie ihre Verstreutheit, ihre Entfernung vom europäischen Festland, eine geringe Bevölkerungsdichte oder auch die geringe Fläche ihres Gebiets (mit Ausnahme Grönlands und der Französischen Süd- und Antarktisgebiete), gekennzeichnet sind, deren Zusammenwirken ein strukturelles Hindernis für die wirtschaftliche Entwicklung dieser Gebiete darstellt,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Continent antarctique

Date index:2022-09-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)