Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de déchets sur la voie publique
Animal sauvage
Animaux sauvages
Bouquetier de fleurs sauvages
Bouquetière de fleurs sauvages
Cerfeuil d'âne
Cerfeuil sauvage
Cheptel sauvage
Construction clandestine
Construction illégale
Construction sauvage
Déchets interdits
Déchets sauvages
Faune
Faune sauvage
Forage d'exploration
Forage de recherche
Forage de reconnaissance
Forage exploratoire
Forage sauvage
Jeter sauvage
Littering
Mammifère sauvage
Marcassin
Persil sauvage
Protéger les milieux sauvages
Puits d'exploration
Puits sauvage
Radis sauvage
Ravenelle
Ravenelle sauvage
Renard
Sanglier
Sondage d'exploration
Sondage sauvage
Vie sauvage
éléphant

Translation of "Construction sauvage " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]

nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2846 urbanisme et construction | BT1 construction urbaine | BT2 urbanisme | RT bidonville [2846]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2846 Stadtplanung und Städtebau | BT1 Städtebau | BT2 Stadtplanung | RT Elendsviertel [2846]


animaux sauvages | cheptel sauvage | faune sauvage | vie sauvage

Wildfauna | wildlebende Tiere | Wildtiere
IATE - Natural and applied sciences | Natural environment
IATE - Natural and applied sciences | Natural environment


faune [ animal sauvage ]

Tierwelt [ Fauna | frei lebendes Tier ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 vie sauvage | NT1 amphibien | NT1 insecte | NT1 mammifère sauvage | NT2 animal à fourrure | NT2 Chiroptera | NT2 loup | NT2 lynx | NT2 mammifère marin | NT3 baleine | NT3 dauphin | NT3 phoque |
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 freie Natur | NT1 Amphibie | NT1 frei lebendes Säugetier | NT2 Affe | NT2 Bär | NT2 Beuteltier | NT2 Chiroptera | NT2 Luchs | NT2 Meeressäugetier | NT3 Delfin | NT3 Robbe | NT3 Wal | NT2 Nagetier


forage d'exploration (1) | puits d'exploration (2) | forage sauvage (3) | forage de recherche (4) | forage de reconnaissance (5) | sondage d'exploration (6) | sondage sauvage (7) | forage exploratoire (8) | puits sauvage (9)

Aufschlussbohrung | Erkundungsbohrung | Explorationsbohrung | Wildcat-Bohrung
Extraction du pétrole (Industrie minière)
Erdölgewinnung (Bergbau)


cerfeuil d'âne | cerfeuil sauvage | persil sauvage

Wiesenkerbel
IATE - Natural environment
IATE - Natural environment


radis sauvage | ravenelle | ravenelle sauvage

Hederich
IATE - ENVIRONMENT | Natural environment
IATE - ENVIRONMENT | Natural environment


mammifère sauvage [ éléphant | marcassin | renard | sanglier ]

frei lebendes Säugetier [ Elefant | Fuchs | Wildschwein ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 faune | BT2 vie sauvage | NT1 animal à fourrure | NT1 Chiroptera | NT1 loup | NT1 lynx | NT1 mammifère marin | NT2 baleine | NT2 dauphin | NT2 phoque | NT1 marsupial | NT1 ours | NT1 rongeur |
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 Tierwelt | BT2 freie Natur | NT1 Affe | NT1 Bär | NT1 Beuteltier | NT1 Chiroptera | NT1 Luchs | NT1 Meeressäugetier | NT2 Delfin | NT2 Robbe | NT2 Wal | NT1 Nagetier | NT1 Pelztier | NT1 Wolf |


bouquetier de fleurs sauvages | bouquetière de fleurs sauvages

Naturblumenbinder | Naturblumenbinderin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


abandon de déchets sur la voie publique | déchets sauvages | jeter sauvage | littering | déchets interdits

Vermüllung | Littering | achtloses Wegwerfen von Abfällen im öffentlichen Raum | achtloses Liegenlassen von Abfällen im öffentlichen Raum
évacuation des déchets (solides et liquides) (Environnement)
Abfallbeseitigung (feste und flüssige abfallstoffe) (Umweltfragen)


protéger les milieux sauvages

Wildnisgebiete schützen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) aux mesures conservatoires des constructions, éléments constructifs ou équipements à maintenir menacés de dégradation du fait de l'homme telle que le vandalisme, les démolitions sauvages, les vols ou du fait des conditions climatiques tels que les travaux de sauvegarde, le bâchage des toitures, l'obturation des baies, la canalisation des descentes d'eau défectueuses ou la suppression de la végétation parasite;

e) der vorsorglichen Maßnahmen der zu erhaltenden Bauten, Bauelemente oder Ausrüstungen, die von Schädigung durch menschliches Eingreifen (Vandalismus, wilde Beschädigungen, Diebstähle) oder wegen der klimatischen Bedingungen bedroht werden, wie z. B. Sicherungsarbeiten, Abdeckung der Dächer mit Planen, Verstopfen der Öffnungen, Verrohrung der defekten Wasserregenfallröhre oder Beseitigung der pflanzlichen Parasiten;


La Commission demande instamment à l’Autriche de se conformer à la directive du Conseil concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (directive 92/43/CEE du Conseil) afin de garantir que la construction et l’exploitation de la centrale hydroélectrique de Ferschnitz n’ont pas d’incidences négatives sur les objectifs de conservation du site Natura 2000 sur lequel elle doit être implantée.

Die Kommission fordert Österreich auf, die Richtlinie zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (Richtlinie 92/43/EWG des Rates) einzuhalten und dafür zu sorgen, dass Bau und Betrieb des Wasserkraftwerks Ferschnitz sich nicht negativ auf die Erhaltungsziele des Natura-2000-Gebiets auswirken, in dem das Kraftwerk geplant ist.


Au cours de ces dernières années, l’exposition aux catastrophes a augmenté de manière significative en raison du changement climatique, d'une urbanisation galopante et sauvage, de la pression démographique, de la multiplication des constructions et d'une exploitation plus intensive des sols dans les zones exposées aux catastrophes, de l'appauvrissement de la biodiversité et de la dégradation de l’écosystème.

Infolge des Klimawandels, der rapiden und ungeordneten Verstädterung, des demografischen Drucks, der Bautätigkeit und intensiveren Landnutzung in gefährdeten Regionen, der rückläufigen Artenvielfalt und der Zerstörung von Ökosystemen hat die Gefährdung durch Katastrophen erheblich zugenommen.


Au cours de ces dernières années, l’exposition aux catastrophes a augmenté de manière significative en raison du changement climatique, d'une urbanisation galopante et sauvage, de la pression démographique, de la multiplication des constructions et d'une exploitation plus intensive des sols dans les zones exposées aux catastrophes, de l'appauvrissement de la biodiversité et de la dégradation de l’écosystème.

Infolge des Klimawandels, der rapiden und ungeordneten Verstädterung, des demografischen Drucks, der Bautätigkeit und intensiveren Landnutzung in gefährdeten Regionen, der rückläufigen Artenvielfalt und der Zerstörung von Ökosystemen hat die Gefährdung durch Katastrophen erheblich zugenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'accélération notable des constructions dans les colonies après la levée du moratoire de 2010, la décision récente du gouvernement israélien concernant le statut de certaines colonies sauvages, ainsi que la proposition d'installer des colons de Migron dans les territoires palestiniens occupés, alors que, selon la feuille de route, toutes les colonies de peuplement sauvages installées depuis mars 2001 devraient être démantelées;

die markante Beschleunigung des Siedlungsbaus seit dem Ende des Moratoriums aus dem Jahr 2010, der jüngste Beschluss der israelischen Regierung über den Status einiger Siedlungsaußenposten sowie der Vorschlag, Siedler aus Migron innerhalb des besetzten palästinensischen Gebiets umzusiedeln, während dem Fahrplan zufolge alle seit März 2001 errichteten Außenposten aufgelöst werden müssten;


Considérant que la disparition quasi définitive des sablières en Brabant wallon entraînerait à court terme une série d'impacts économiques parmi lesquels : la mise en péril des entreprises connexes (transport, sous-traitants, centrale à béton,.), le risque d'exploitations sauvages sans autorisation, l'augmentation de la dépendance vis-à-vis de pays limitrophes (Allemagne, Pays-Bas), l'absence de concurrence et la hausse corrélative des prix, l'accroissement conséquent du prix de la construction, la perte d'emplois locaux et peu qualif ...[+++]

In der Erwägung, dass das fast endgültige Verschwinden der Sandgruben im Wallonisch-Brabant kurzfristige wirtschaftliche Folgen haben würde, worunter: die Gefährdung der Existenz anderer Unternehmen (Transport, Subunternehmer, Betonzentrale,.), die Gefahr wilder Sandgewinner, die erhöhte Abhängigkeit gegenüber Nachbarstaaten (Deutschland, Niederlande), das Fehlen einer Konkurrenz und die damit verbundene Erhöhung der Preise, die sich daraus ergebende Erhöhung der Baupreise, der Verlust von lokalen und wenig qualifizierten, direkten und indirekten Arbeitsstellen, der Verlust von steuerlichen Einnahmen für die Behörden, die Erhöhung der Au ...[+++]


e. aux mesures conservatoires des constructions, éléments constructifs ou équipements à maintenir menacés de dégradation du fait de l'homme (vandalisme, démolitions sauvages, vols) ou du fait des conditions climatiques : les travaux de sauvegarde, le bâchage des toitures, l'obturation des baies, la canalisation des descentes d'eau défectueuses ou la suppression de la végétation parasite;

e. der vorsorglichen Massnahmen für Bauten, Bauelemente oder Ausrüstungen, die zu erhalten sind, und die von Schädigung durch menschliches Eingreifen (Vandalismus, wilde Beschädigungen, Diebstähle) oder wegen der klimatischen Bedingungen bedroht werden : Sicherungsarbeiten, Abdeckung der Dächer mit Planen, Verstopfen der Öffnungen, Verrohrung der defekten Wasserregenfallröhre oder Beseitigung der pflanzlichen Parasiten;


La construction de ces derniers sur un autre site, plus approprié, constituerait une initiative très louable si l'on tient compte des dégâts incommensurables d'ores et déjà infligés à notre patrimoine culturel au cours de ces dernières décennies par les constructions sauvages, la destruction et l'enfouissement de nombreux vestiges de l'antiquité et la destruction conjointe de l'environnement urbain du fait d'un bétonnage à outrance, de la saturation, de la congestion du trafic, etc.

Der Bau der Schule an einem anderen geeigneten Ort wäre ein äußerst positiver Umstand angesichts der schwerwiegenden Beeinträchtigung unseres kulturellen Erbes in den letzten Jahrzehnten aufgrund der verantwortungslosen Bautätigkeit, der Zerstörung und Überbauung vieler Altertümer und der gleichzeitigen Schädigung der städtischen Umwelt infolge der unüberlegten Zubetonierung, der Saturiertheit, des Verkehrschaos usw.


En application de la directive 92/43/CEE concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvage, la Commission a émis un avis sur le projet de construction de l'autoroute de la Baltique (A 20).

Auf Grund der Richtlinie 92/43/EWG über die Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (Habitatrichtlinie) hat die Kommission zur geplanten Ostsee-Autobahn A 20 Stellung genommen.


Le projet de construction du pont de Normandie menaçait une zone d'intérêt international pour la migration et l'hivernage de nombreuses espèces d'anatidés et limicoles, figurant dans l'inventaire des zones de grand intérêt pour la conservation des oiseaux sauvages dans la Communauté Economique Européenne.

Das Bauvorhaben Pont de Normandie bedrohte ein Gebiet von internationaler Bedeutung fuer den Zug und die ueberwinterung zahlreicher Enten- und Limicolenarten, das im Verzeichnis der fuer die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten in der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft wesentlichen Gebiete aufgefuehrt ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Construction sauvage

Date index:2022-12-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)