Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment non résidentiel
Client non résidentiel
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Construction non residentielle
Construction non résidentielle
Dent creuse
Ensemble résidentiel urbain
Habitat urbain
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Milieu urbain
Mobilité résidentielle
Parcelle non construite
Parcelle non construite en milieu bâti
Partie non constructible du territoire
Soins résidentiels
Surface non constructible
Terrain constructible non utilisé
Territoire non constructible
Traitement en centre résidentiel
Traitement résidentiel

Translation of "Construction non résidentielle " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bâtiment non résidentiel | construction non résidentielle

Nichtwohngebäude
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


construction non residentielle

Nichtwohnbau | Nichtwohnungsbau
IATE - ECONOMICS
IATE - ECONOMICS


soins résidentiels | traitement en centre résidentiel | traitement résidentiel

stationäre Behandlung
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs


habitat urbain [ ensemble résidentiel urbain | milieu urbain ]

städtisches Wohnmilieu [ städtischer Lebensraum | städtische Wohnsiedlung ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2846 urbanisme et construction | BT1 habitat | RT population urbaine [2816] | voie urbaine [4816]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2846 Stadtplanung und Städtebau | BT1 Wohnmilieu | RT Stadtbevölkerung [2816] | städtische Straße [4816]


mobilité résidentielle

wechselnder Aufenthaltsort
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2816 démographie et population | BT1 résidence | BT2 répartition géographique de la population
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2816 Demografie und Bevölkerung | BT1 Wohnsitz | BT2 geografische Verteilung der Bevölkerung


client non résidentiel

Nichthaushaltskunde
adm/droit/économie commerce art. 2
adm/droit/économie commerce art. 2


parcelle non construite (1) | parcelle non construite en milieu bâti (2) | terrain constructible non utilisé (3) | dent creuse (4)

Baulücke
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Droits réels (Droit) | Propriété du sol (Terre et sol - propriété)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Dingliche rechte (Recht) | Grundeigentum (Grund und boden)


partie non constructible du territoire | territoire non constructible

Nichtbaugebiet
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen)


surface non constructible

Freihaltefläche
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Architecture paysagiste - sites (Constructions et génie civil)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Landschaftsgestaltung - anlagen (Bauwesen)


industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

Bauindustrie [ Baugewerbe | Bauhauptgewerbe | Hochbau ]
68 INDUSTRIE | MT 6831 bâtiment et travaux publics | NT1 bâtiment | NT1 construction métallique | NT1 matériau de construction | NT2 béton | NT2 brique | NT2 ciment | NT2 matériau réfractaire | NT2 panneau de construction | NT2 pierre | NT2 plâ
68 INDUSTRIE | MT 6831 Bauindustrie und öffentliches Bauwesen | NT1 Baumaschinen | NT1 Baustoffe | NT2 Bauplatte | NT2 Beton | NT2 Bodenbelag | NT2 feuerfestes Material | NT2 Gips | NT2 Stein | NT2 Zement | NT2 Ziegel | NT1 Bautechnik | NT1 F
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un tableau chronologique visant à fixer des exigences plus strictes pour 2019 (pour les bâtiments publics) et 2021 est en cours de mise en œuvre, tant pour les nouveaux bâtiments que pour les constructions existantes (bâtiments résidentiels et non résidentiels considérés séparément). || Une législation est en cours de préparation.

Ein Zeitplan für strengere Anforderungen (für öffentliche Gebäude) ab 2019 und ab 2021 wird derzeit für neue und bestehende Gebäude erarbeitet (getrennt für Wohn- und Nichtwohngebäude). || Rechtsvorschriften werden derzeit erarbeitet.


les constructions provisoires avec une durée d’utilisation de deux ans ou moins, les sites industriels, les ateliers et les bâtiments agricoles non résidentiels présentant une faible demande d’énergie ainsi que les bâtiments agricoles non résidentiels utilisés par un secteur couvert par un accord sectoriel national en matière de performance énergétique;

provisorische Gebäude mit einer Nutzungsdauer bis einschließlich zwei Jahren, Industrieanlagen, Werkstätten und landwirtschaftliche Nutzgebäude mit niedrigem Energiebedarf sowie landwirtschaftliche Nutzgebäude, die in einem Sektor genutzt werden, auf den ein nationales sektorspezifisches Abkommen über die Gesamtenergieeffizienz Anwendung findet;


les constructions provisoires prévues pour une durée d'utilisation inférieure à 18 mois , les sites industriels, les ateliers et les bâtiments agricoles non résidentiels présentant une faible demande d'énergie, ainsi que les bâtiments agricoles non résidentiels utilisés par un secteur couvert par un accord sectoriel national en matière de performance énergétique;

provisorische Gebäude mit einer geplanten Nutzungsdauer von weniger als 18 Monaten, Industrieanlagen, Werkstätten und landwirtschaftliche Nutzgebäude mit niedrigem Energiebedarf sowie landwirtschaftliche Nutzgebäude, die in einem Sektor genutzt werden, auf den ein nationales sektorspezifisches Abkommen über die Energieeffizienz Anwendung findet;


(c) les constructions provisoires prévues pour une durée d’utilisation de deux ans ou moins, les sites industriels, les ateliers et les bâtiments agricoles non résidentiels présentant une faible demande d’énergie, ainsi que les bâtiments agricoles non résidentiels utilisés par un secteur couvert par un accord sectoriel national en matière de performance énergétique;

(c) provisorische Gebäude mit einer geplanten Nutzungsdauer bis einschließlich zwei Jahren, Industrieanlagen, Werkstätten und landwirtschaftliche Nutzgebäude mit niedrigem Energiebedarf sowie landwirtschaftliche Nutzgebäude, die in einem Sektor genutzt werden, auf den ein nationales sektorspezifisches Abkommen über die Gesamtenergieeffizienz Anwendung findet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) les constructions provisoires prévues pour une durée d’utilisation inférieure à 18 mois, les sites industriels, les ateliers et les bâtiments agricoles non résidentiels présentant une faible demande d’énergie, ainsi que les bâtiments agricoles non résidentiels utilisés par un secteur couvert par un accord sectoriel national en matière de performance énergétique;

(c) provisorische Gebäude mit einer geplanten Nutzungsdauer von weniger als 18 Monaten, Industrieanlagen, Werkstätten und landwirtschaftliche Nutzgebäude mit niedrigem Energiebedarf sowie landwirtschaftliche Nutzgebäude, die in einem Sektor genutzt werden, auf den ein nationales sektorspezifisches Abkommen über die Gesamtenergieeffizienz Anwendung findet;


4. La Pologne peut continuer à appliquer un taux réduit d’au moins 7 % à la prestation de services de construction, de rénovation et de transformation des habitations non fournis dans le cadre d’une politique sociale, à l’exclusion des matériaux de construction, et à la livraison, avant la première occupation, de bâtiments résidentiels ou de parties de bâtiments résidentiels visés à l’article 12, paragraphe 1, point a), jusqu’au 31 décembre 2010».

(4) Polen darf bis zum 31. Dezember 2010 einen ermäßigten Satz von nicht weniger als 7 % auf die Erbringung von Dienstleistungen für die Errichtung, die Renovierung und den Umbau von Wohnungen in einem nicht sozialpolitischen Kontext, ausgenommen Baumaterial, und auf die Lieferung der in Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe a genannten Wohngebäude oder Teile von Wohngebäuden, die vor dem Erstbezug geliefert werden, beibehalten.“


- les constructions provisoires prévues pour une durée d'utilisation de deux ans ou moins, les sites industriels, les ateliers et les bâtiments agricoles non résidentiels présentant une faible demande d'énergie ainsi que les bâtiments agricoles non résidentiels utilisés par un secteur couvert par un accord sectoriel national en matière de performance énergétique,

- provisorische Gebäude mit einer geplanten Nutzungsdauer bis einschließlich zwei Jahren, Industrieanlagen, Werkstätten und landwirtschaftliche Nutzgebäude mit niedrigem Energiebedarf sowie landwirtschaftliche Nutzgebäude, die in einem Sektor genutzt werden, auf den ein nationales sektorspezifisches Abkommen über die Gesamtenergieeffizienz Anwendung findet;


Les États membres peuvent exclure du champ d'application de la présente disposition les bâtiments officiellement reconnus et protégés en tant que bâtiments historiques, les constructions provisoires (dont l'occupation est inférieure à deux ans) , des parties spécifiques de sites industriels (par exemple, installations de production) , les ateliers et les bâtiments résidentiels qui ne sont pas affectés à un usage résidentiel normal durant plus de trois mois par an .

Die Mitgliedstaaten können als historisch anerkannte und unter Denkmalschutz stehende Gebäude, provisorische Gebäude (die weniger als zwei Jahre benutzt werden), bestimmte Teile von Industrieanlagen (beispielsweise die eigentlichen Produktionsanlagen) , Werkstätten und Wohngebäude, die nicht länger als drei Monate im Jahr als ständiger Wohnsitz genutzt werden, von dieser Regelung ausnehmen.


Les États membres peuvent exclure du champ d'application de la présente disposition les bâtiments officiellement reconnus et protégés en tant que bâtiments historiques, les constructions provisoires (dont l'occupation est inférieure à deux ans), des parties spécifiques de sites industriels (par exemple, installations de production), les ateliers et les bâtiments résidentiels qui ne sont pas affectés à un usage résidentiel normal durant plus de trois mois par an.

Die Mitgliedstaaten können als historisch anerkannte und unter Denkmalschutz stehende Gebäude, provisorische Gebäude (mit einer Nutzung von weniger als zwei Jahren), bestimmte Teile von Industrieanlagen (beispielsweise die eigentlichen Produktionsanlagen), Werkstätten und Wohngebäude, die nicht länger als drei Monate im Jahr als ständiger Wohnsitz genutzt werden, von dieser Regelung ausnehmen.


Parachever la législation et les actions visant à protéger les droits de propriété, notamment en matière de possession de biens immobiliers, d'occupation et de droits à la propriété résidentielle et non résidentielle, y compris le cadre législatif destiné à réglementer la construction.

Vervollständigung der Rechtsvorschriften und Abschluss der Maßnahmen insbesondere zum Schutz von Eigentumsrechten, Wohnrechten und Rechten an Wohngebäuden und gewerblichen Gebäuden einschließlich des Rechtsrahmens zur Regelung des Bauwesens.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Construction non résidentielle

Date index:2022-01-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)