Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque d'organes
Chancellerie de la Cour suprême
Chancellerie du Tribunal cantonal
Consignation au greffe
Consignation de produit polluant
Consignation en justice
Don d'organes
Effectuer des plantations selon les consignes données
Emballage consigné
Greffe cardiaque
Greffe centrale du Tribunal du travail
Greffe d'organes
Greffe de coeur
Greffe de la Chambre des prud'hommes
Greffe de la Cour de justice
Greffe de la Cour suprême
Greffe de la juridiction des prud'hommes
Greffe du Tribunal cantonal
Greffe du Tribunal de prud'hommes
Greffe du Tribunal du travail
Greffe du coeur
Greffe hétérologue
Greffe hétéroplastique
Greffe isogénique
Greffe isologue
Greffe syngénique
Greffe xénoplastique
Hétérogreffe
Hétéroplastie
Hétérotransplantation
Isogreffe
Produit consigné
Prélèvement d'organes
Transplantation cardiaque
Transplantation d'organes

Translation of "Consignation au greffe " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
consignation au greffe | consignation en justice

Hinterlegung bei Gericht
IATE - LAW
IATE - LAW


greffe du Tribunal de prud'hommes (1) | greffe de la juridiction des prud'hommes (2) | greffe centrale du Tribunal du travail (3) | greffe du Tribunal du travail (4) | greffe de la Chambre des prud'hommes (5)

Kanzlei des Arbeitsgerichts (1) | Gerichtsschreiberei des Arbeitsgerichts (2) | Zentralsekretariat des Arbeitsgerichts (3) | Sekretariat des Arbeitsgerichts (4) | Kanzlei der Gewerbekammer (5)
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Droit) | Procédure - justice (Droit) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Différends (Travail)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - betriebe (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Arbeitsstreitigkeiten (Arbeit)


greffe hétérologue | greffe hétéroplastique | greffe xénoplastique | hétérogreffe | hétéroplastie | hétérotransplantation

Heteroimplantation | heterologe Transplantation | heteroplast.Transplantation | Heteroplastik | Heterotransplantation | Xenoplastik | Xenotransplantation
IATE - Health
IATE - Health


greffe cardiaque | greffe de coeur | greffe du coeur | transplantation cardiaque

Herztransplantation
IATE - Health
IATE - Health


consignation de produit polluant [ emballage consigné | produit consigné ]

Pfanderhebung auf umweltbelastende Produkte [ Pfandprodukt | Rückgabeverpackung ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 instrument économique pour l'environnement | BT2 politique de l'environnement | RT polluant [5216] | produit d'emballage [2031] | recyclage des déchets [5206]
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Wirtschaftsinstrument für die Umwelt | BT2 Umweltpolitik | RT Abfallaufbereitung [5206] | Schadstoff [5216] | Verpackungsartikel [2031]


greffe du Tribunal cantonal (1) | chancellerie du Tribunal cantonal (2) | greffe de la Cour suprême (3) | chancellerie de la Cour suprême (4) | greffe de la Cour de justice (5)

Obergerichtskanzlei (1) | Kanzlei des Obergerichts (2) | Kantonsgerichtskanzlei (3) | Kanzlei des Kantonsgerichts (4) | Appellationsgerichtskanzlei (5) | Kanzlei des Appellationsgerichts (6) | Hauptkanzlei (7)
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - betriebe (Recht) | Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


greffe isogénique (1) | isogreffe (2) | greffe isologue (3) | greffe syngénique (4)

syngene Transplantation (1) | syngenetische Transplantation (2) | isologe Transplantation (3) | Isotransplantation (4)
Pathologie (Sciences médicales et biologiques) | Chirurgie - thérapeutique (Sciences médicales et biologiques) | équipement médical - bâtiments (Sciences médicales et biologiques)
Pathologie (Medizin) | Chirurgie - therapie (Medizin) | Medizinisches material - gebäude (Medizin)


transplantation d'organes [ banque d'organes | don d'organes | greffe d'organes | prélèvement d'organes ]

Organverpflanzung [ Organbank | Organentnahme | Organspende | Organspender | Transplantation ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | BT1 organisation de la santé | BT2 politique de la santé | RT bioéthique [2826] | commerce d'organes [2826]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | BT1 Gesundheitsorganisation | BT2 Gesundheitspolitik | RT Bioethik [2826] | Organhandel [2826]


effectuer des plantations selon les consignes données

den Leitlinien entsprechend pflanzen
Aptitude
Fähigkeit


respecter les consignes de sécurité de centrales nucléaires

Kernkraftwerk-Sicherheitsvorkehrungen befolgen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 28 avril 2015 en cause de la SA « Merit Capital » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 mai 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 202, alinéa 3, du Code des droits et taxes divers, qui dispose : ' Dans le cas où l'opposition à contrainte a été rejetée, aucun recours contre la décision judic ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 28. April 2015 in Sachen der « Merit Capital » AG gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 6. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Führt Artikel 202Absatz 3 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern, mit folgendem Wortlaut: ' Wird der Einspruch gegen den Zwangsbefehl zurückgewiesen, so kann keine Beschwerde gegen die gerichtli ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 28 avril 2015 en cause de la SA « Merit Capital » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 mai 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 202 , alinéa 3, du Code des droits et taxes divers, qui dispose : ' Dans le cas où l'opposition à contrainte a été rejetée, aucun recours contre la décision judiciaire ne peut être valablement introduit avant que le montant des sommes dues ait été consigné'.

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 28. April 2015 in Sachen der « Merit Capital » AG gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 6. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Führt Artikel 202 Absatz 3 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern, mit folgendem Wortlaut: ' Wird der Einspruch gegen den Zwangsbefehl zurückgewiesen, so kann keine Beschwerde gegen die gerichtliche Entscheidung rechtsgültig eingelegt werden, bevor der Betrag der geschuldeten Summen hinterlegt wurde' ...[+++]


L'avantage d'une consignation au greffe est que s'institue, par ce biais, un contrôle du magistrat sur la provision revenant à l'expert tout au long de l'expertise, ce qui devrait d'ailleurs vraisemblablement constituer un incitant à l'accélération des expertises et permettre, en outre, au magistrat de suivre de plus près le déroulement de celles-ci » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2540/007, pp. 6-7).

Der Vorteil einer Hinterlegung bei der Gerichtskanzlei besteht darin, dass somit eine Kontrolle des Magistrats über den Vorschuss eingeführt wird, der dem Sachverständigen zusteht, solange die Begutachtung läuft, was im Ubrigen wahrscheinlich ein Anreiz für die Beschleunigung des Begutachtungsverfahrens sein und es ausserdem dem Magistrat ermöglichen dürfte, den gesamten Ablauf genauer zu überwachen » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2540/007, SS. 6-7).


« Le juge peut fixer la provision que chaque partie est tenue de consigner au greffe ou auprès de l'établissement de crédit dont les parties ont convenu, ainsi que le délai dans lequel elle doit satisfaire à cette obligation.

« Der Richter kann den Vorschuss festsetzen, den jede Partei in der Gerichtskanzlei oder dem zwischen den Parteien vereinbarten Kreditinstitut hinterlegen muss, sowie die Frist, in der diese Verpflichtung erfüllt werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A la différence de ce que prévoyait l'ancien article 990 du Code judiciaire, qui laissait à la « partie la plus diligente » le soin de verser au greffe une provision pour l'expert et d'en déterminer le montant, l'article 987 du Code judiciaire prévoit que seul le juge peut fixer le montant de la provision à consigner ou à libérer, ainsi que la ou les parties tenues de consigner cette provision.

Im Unterschied zu dem, was im vorherigen Artikel 990 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen war und wonach es der « zuerst handelnden Partei » überlassen blieb, der Gerichtskanzlei einen Vorschuss für den Sachverständigen zu überweisen und den Betrag desselben zu bestimmen, sieht Artikel 987 des Gerichtsgesetzbuches vor, dass nur der Richter den Betrag des zu hinterlegenden oder freizugebenden Vorschusses bestimmen kann, sowie die Partei oder Parteien, die zur Hinterlegung dieses Vorschusses verpflichtet sind.


Dans le souci de garantir l'impartialité indispensable à la fonction de l'expert judiciaire et son indépendance vis-à-vis des parties en litige, le législateur a pu choisir, d'une part, de privilégier la consignation de la provision pour frais et honoraires auprès d'un tiers - le greffe ou un établissement de crédit -, dans le but d'éviter que l'expert ne s'adresse directement aux parties pour demander à recevoir un paiement pour ses travaux d'expertise (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2549/001, p. 59) - même s'il s'agit d'une ...[+++]

In dem Bemühen, die für die Funktion des Gerichtsexperten unerlässliche Unparteilichkeit und seine Unabhängigkeit gegenüber den sich im Streit befindenden Parteien zu gewährleisten, konnte der Gesetzgeber sich dafür entscheiden, einerseits der Hinterlegung des Vorschusses für Kosten und Honorare bei einem Dritten - der Gerichtskanzlei oder einem Kreditinstitut - den Vorzug zu geben, um zu vermeiden, dass der Sachverständige sich direkt an die Parteien wendet, um eine Zahlung für seine Begutachtungstätigkeit zu verlangen (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2549/001, S. 59), selbst wenn es sich um einen Vorschuss handelt, dessen Betrag ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Consignation au greffe

Date index:2023-12-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)