Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant pastoral
Assistante pastorale
Conseil CE
Conseil de l'Union
Conseil de l'Union européenne
Conseil des Communautés européennes
Conseil des ministres européen
Conseiller d'Etat
Conseiller laïc
Enseignement laïc
Laïque en mission ecclésiale
Président communal
Président du conseil communal
Président du conseil de ville
Président du conseil général
Président du conseil municipal
Présidente communale
Présidente du conseil communal
Présidente du conseil général
Présidente du conseil municipal
Section de législation du Conseil d'Etat
Vice-président du conseil communal
Vice-président du conseil de ville
Vice-président du conseil général
Vice-président du conseil municipal
Vice-présidente du conseil communal
Vice-présidente du conseil de ville
Vice-présidente du conseil général
Vice-présidente du conseil municipal
État laïc
État laïque

Translation of "Conseiller laïc " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
conseiller laïc

laizistischer Berater
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


conseiller laïc

laizistischer Berater
dénominations professions annexe/-/-
dénominations professions annexe/-/-


vice-président du conseil communal | vice-président du conseil de ville | vice-président du conseil général | vice-président du conseil municipal | vice-présidente du conseil communal | vice-présidente du conseil de ville | vice-présidente du conseil général | vice-présidente du conseil municipal

Gemeinderatsvizepräsident | Gemeinderatsvizepräsidentin | Vizeeinwohnerratspräsident | Vizeeinwohnerratspräsidentin | Vizepräsident des Einwohnerrates | Vizepräsident des Gemeindeparlaments | Vizepräsident des Gemeinderats | Vizepräsident des Generalrates | Vizepräsident des Grossen Gemeinderates | Vizepräsident des Grossen Stadtrates | Vizepräsident des Stadtrates | Vizepräsidentin des Einwohnerrates | Vizepräsidentin des Gemeindeparlaments | Vizepräsidentin des Gemeinderats | Vizepräsidentin des Generalrates | Vizepräsidentin des Grossen Gemeinderates | Vizepräsidentin des Grossen Stadtrates | Vizepräsidentin des Stadtrates
IATE - LAW
IATE - LAW


,présidente du conseil de ville | président communal | président du conseil communal | président du conseil de ville | président du conseil général | président du conseil municipal | présidente communale | présidente du conseil communal | présidente du conseil général | présidente du conseil municipal

Einwohnerratspräsident | Einwohnerratspräsidentin | Gemeindepräsident | Gemeindepräsidentin | Gemeinderatspräsident | Gemeinderatspräsidentin | Parlamentspräsident | Parlamentspräsidentin | Präsident des Einwohnerrates | Präsident des Gemeindeparlaments | Präsident des Generalrates | Präsident des Grossen Gemeinderates | Präsident des Grossen Stadtrates | Präsidentin des Einwohnerrates | Präsidentin des Gemeindeparlaments | Präsidentin des Generalrates | Präsidentin des Grossen Gemeinderates | Präsidentin des Grossen Stadtrates | Stadtratspräsident | Stadtratspräsidentin
IATE - LAW
IATE - LAW


Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]

Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 institution de l'Union européenne | NT1 Coreper | NT2 comité du Conseil de l'UE | NT1 formation du Conseil | NT2 Ecofin | NT1 présidence du Conse
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1006 Institutionen der Europäischen Union und Europäischer Öffentlicher Dienst | BT1 Gemeinschaftsorgan | NT1 AStV | NT2 Ratsausschuss EU | NT1 Dreiervorsitz | NT1 Vorsitz des Rates der Europäischen Union | NT1 Zusammenset


État laïc [ État laïque ]

laizistischer Staat
04 VIE POLITIQUE | MT 0406 cadre politique | BT1 État | RT laïcité [0406]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0406 Politischer Rahmen | BT1 Staat | RT Trennung von Kirche und Staat [0406]


enseignement laïc

konfessionell nicht gebundene Schule [ Gemeinschaftsschule | konfessionsfreie Schule ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3211 enseignement | BT1 enseignement | RT laïcité [0406]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3211 Unterrichtswesen | BT1 Unterrichtswesen | RT Trennung von Kirche und Staat [0406]


assistant pastoral | assistante pastorale | laïc en mission ecclésiale/laïque en mission ecclésiale | laïque en mission ecclésiale

Pastoralhelfer | Pastoralhelferin | Pastoralassistent | Pastoralassistent/Pastoralassistentin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


conseiller d'Etat

Staatsrat
dénominations professions|organisation judiciaire avis du Conseil d'Etat
dénominations professions|organisation judiciaire avis du Conseil d'Etat


Section de législation du Conseil d'Etat

Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates
dénominations institutions|organisation judiciaire avis du Conseil d'Etat
dénominations institutions|organisation judiciaire avis du Conseil d'Etat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions de la présente loi sont également applicables aux ministres des cultes reconnus et conseillers laïcs émargeant au budget du Ministère de la Justice.

Die Bestimmungen dieses Gesetzes finden ebenfalls Anwendung auf die Diener der anerkannten Kulte und die Laienberater, die im Haushalt des Ministeriums der Justiz eingetragen sind.


Le Conseil peut-il expliquer s’il souscrit aux multiples appels à l’application de la charia lancés par ce même dirigeant islamiste, qui critique la constitution écrite au motif qu’elle aurait été élaborée par des dirigeants laïcs turcs qui boivent du vin?

Kann der Rat mitteilen, ob er die zahlreichen Aufrufe dieses islamistischen Führers zur Anwendung der Gesetze der Scharia gutheißt, wobei dieser sogar die von türkischen laizistischen Persönlichkeiten ausgearbeitete Verfassung kritisiert hat, weil die Verfasser Weintrinker sind?


Le Conseil peut-il expliquer s'il souscrit aux multiples appels à l'application de la charia lancés par ce même dirigeant islamiste, qui critique la constitution écrite au motif qu'elle aurait été élaborée par des dirigeants laïcs turcs qui boivent du vin?

Kann der Rat mitteilen, ob er die zahlreichen Aufrufe dieses islamistischen Führers zur Anwendung der Gesetze der Scharia gutheißt, wobei dieser sogar die von türkischen laizistischen Persönlichkeiten ausgearbeitete Verfassung kritisiert hat, weil die Verfasser Weintrinker sind?


Trois minutes pour décider si nous devons autoriser un pays où les droits de l’homme en général et les droits de la femme en particulier sont massivement bafoués à intégrer l’Union en tant que prétendu État laïc modèle et lui accorder sur-le-champ le plus grand nombre de voix au Conseil.

Drei Minuten, um zu entscheiden, ob wir ein Land, in dem die Menschenrechte im Allgemeinen und die Rechte der Frau im Besonderen massiv verletzt werden, als so genannten säkularen Staat mit Modellcharakter unserer Union beitreten lassen und ihm sofort das größte Stimmgewicht im Rat verleihen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, pour contribuer à ce miracle laïc, je voudrais dire qu'en matière d'harmonisation de la politique d'asile, les principales mesures qui seront adoptées par l'Union sont définies non seulement dans le plan d'action de Vienne et dans les conclusions du Conseil européen de Tampere mais aussi dans le tableau de bord que la Commission a présenté au Conseil et au Parlement européen ; elles s'articuleront en deux phases essentielles.

– (PT) Herr Präsident! Als meinen Beitrag zu einem weltlichen Wunder möchte ich sagen, dass im Bereich der Harmonisierung der Asylpolitik die wichtigsten Maßnahmen, die von der Union getroffen werden, nicht nur im Wiener Aktionsplan und in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere festgelegt sind, sondern auch auf der Anzeigetafel, die die Kommission dem Europäischen Parlament vorgelegt hat, und dass sie in zwei Hauptetappen umgesetzt werden.


- (PT) Je réitère mes excuses sur l'excès de zèle dans la coopération au miracle laïc. J'espère, M. le député, que la Commission pourra présenter avant la fin de cette année, au Conseil et au Parlement européen, deux décisions-cadres s'appuyant sur le troisième pilier et contenant des définitions communes, des incriminations communes et des sanctions communes pour le trafic d'êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle et à des fins d'exploitation économique.

– (PT) Ich entschuldige mich nochmals dafür, dass ich so auf die Zusammenarbeit für das weltliche Wunder gedrängt habe. Dem Herrn Abgeordneten möchte ich sagen, dass ich hoffe, dass die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament bis Ende dieses Jahres zwei Rahmenbeschlüsse auf der Grundlage des dritten Pfeilers vorlegen kann, die gemeinsame Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen für den Menschenhandel zum Zwecke sowohl der sexuellen als auch der wirtschaftlichen Ausbeutung enthält.