- (PT) Je réitère mes excuses sur l'excès de zèle dans la coopération au miracle laïc. J'espère, M. le député, que la Commission pourra présenter avant la fin de cette année, au Conseil et au Parlement européen, deux décisions-cadres s'appuyant sur le troisième pilier et contenant des définitions communes, des incriminations communes et des sanctions communes pour le trafic d'êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle et à des fins d'exploitation économique.
– (PT) Ich entschuldige mich nochmals dafür, dass ich so auf die Zusammenarbeit für das weltliche Wunder gedrängt habe. Dem Herrn Abgeordneten möchte ich sagen, dass ich hoffe, dass die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament bis Ende dieses Jahres zwei Rahmenbeschlüsse auf der Grundlage des dritten Pfeilers vorlegen kann, die gemeinsame Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen für den Menschenhandel zum Zwecke sowohl der sexuellen als auch der wirtschaftlichen Ausbeutung enthält.