Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compteur à usages spéciaux
Tarif mixte
Tarif tous usages
Tarif usages multiples
Tarif à compteur unique
Véhicule à usages spéciaux

Translation of "Compteur à usages spéciaux " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
compteur à usages spéciaux

Zaehler zu besonderen Zwecken
IATE - Technology and technical regulations
IATE - Technology and technical regulations


véhicule à usages spéciaux

Fahrzeug mit besonderer Zweckbestimmung
sciences/technique automobile art. 1
sciences/technique automobile art. 1


tarif à compteur unique | tarif mixte | tarif tous usages | tarif usages multiples

Einheitstarif | Zaehlertarif
IATE - Economic analysis | Technology and technical regulations
IATE - Economic analysis | Technology and technical regulations


tarif à compteur unique | tarif mixte | tarif usages multiples

Einheitstarif | Zahlertarif
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
INEOS est la société mère d’un groupe d’entreprises spécialisées dans la fabrication de produits pétrochimiques, de produits chimiques à usages spéciaux et de produits pétroliers.

INEOS ist die Muttergesellschaft einer Gruppe von Unternehmen, die petrochemische Erzeugnisse, Spezialchemikalien und Erdölprodukte herstellen.


Art. 2. A l'article R.270bis-1 du même Livre, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 4, les mots "Dans le cas de circonstances techniques dûment justifiées, le distributeur" sont remplacés par les mots "Le distributeur"; 2° à l'alinéa 5, les mots "et accessible librement à tous les usagers" sont insérés entre les mots "unique" et "pour"; 3° il est complété par un alinéa rédigé comme suit : « A l'intérieur des bâtiments, la canalisation en amont du compteur d'eau est en tout temps visible sur toute sa longueur po ...[+++]

Abnehmer(s)" durch "Eigentümer(s)" ersetzt. Art. 2 - In Artikel R.270bis-1 desselben Buches werden folgende Abänderungen angebracht: 1° in Absatz 4 wird der Satz "Im Falle von ordnungsgemäß begründeten technischen Umständen kann die Versorgungsgesellschaft im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" durch "Die Versorgungsgesellschaft kann im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" ersetzt; 2° in Absatz 5 werden die Wörter "eines einzigen technischen Raumes" durch "eines einzigen, allen Benutzern zugänglichen technischen Raumes" ersetzt; 3° der Artikel wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Im Inn ...[+++]


En vue de préserver l'intégrité du raccordement et du compteur, il est interdit à l'usager ou au propriétaire de démonter, déplacer, modifier ou réparer un élément quelconque du raccordement établi par le distributeur.

Um die Unversehrtheit des Anschlusses und des Zählers zu sichern, ist es dem Benutzer oder dem Eigentümer untersagt, irgendein Bauteil des von der Versorgungsgesellschaft eingerichteten Anschlusses zu demontieren, zu bewegen, abzuändern oder zu reparieren.


L'article R.270bis-5 du même Livre est complété par un alinéa 2 libellé comme suit : « Tout usager informe le distributeur de la date de son entrée ou de sa sortie dans un immeuble raccordé ainsi que de l'index du compteur à cette date et ce, dans les huit jours calendrier».

§ 2 - Artikel R.270bis-5 desselben Buches wird um einen Absatz 2 mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Jeder Benutzer informiert die Versorgungsgesellschaft binnen acht Kalendertagen über das Datum, an dem er in ein angeschlossenes Gebäude einzieht, oder aus diesem Gebäude auszieht, sowie über den Indexwert des Zählers an diesem Datum».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
INEOS est la société mère d'un groupe d’entreprises spécialisées dans la fabrication de produits pétrochimiques, de produits chimiques à usages spéciaux et de produits pétroliers.

INEOS ist die Muttergesellschaft einer Gruppe von Unternehmen, die petrochemische Erzeugnisse, Spezialchemikalien und Erdölprodukte herstellen.


Lorsque l'immeuble raccordé est composé de logements, activités commerciales ou bâtiments et que le raccordement n'est pas muni de plusieurs compteurs permettant d'en comptabiliser les consommations individualisées respectives, que les logements, bâtiments ou espaces commerciaux soient ou non occupés par des occupants différents, le propriétaire acquiert la qualité d'usager en ce qui concerne la facturation du service et les droits et obligations corollaires.

Wenn das angeschlossene Immobiliengut aus Wohnungen, Handelstätigkeiten oder Gebäuden besteht und der Anschluss nicht mit mehreren Zählern versehen ist, wodurch der jeweilige individuelle Wasserverbrauch erfasst werden kann, ob die Wohnungen, Gebäude oder Handelsräume von verschiedenen Bewohnern besetzt sind oder nicht, erhält der Eigentümer die Eigenschaft des Benutzers, was die Fakturierung für die Dienstleistung und die sich daraus ergebenden Rechte und Pflichten betrifft.


Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 23 février 2016 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 23 février 2016, la société "Spirit Aviation SPRL" pour prester des activités d'assistance en escale, sur l'aéroport de Liège, pour : 1. l'auto-assistance "opérations en piste", comprenant : - le guidage de l'avion à l'arrivée et au départ, pour autant que ces services ne soient pas assurés par le service de circulation aérienne; - l'assistance au stationnement de l'avion et la fourniture de moyens appropriés, pour autant que ces services ne soient pas assurés par le service de circulation aérienne; - les communications ...[+++]

Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 23. Februar 2016 wird die Gesellschaft "Spirit Aviation SPRL" für eine Dauer von zehn Jahren ab diesem Datum zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die Selbstabfertigung "Vorfelddienste" einschließlich folgender Dienste: - das Lotsen der Flugzeuge beim Anflug und beim Abflug, insofern diese Dienste nicht vom Dienstleister für Flugverkehrsdienste geleistet werden; - die Unterstützung beim Abstellen des Flugzeugs und die Bereitstellung angemessener Hilfsmittel, insofern diese Dienste nicht vom Dienstleister für Flugverkehrsdienste geleistet werden; - die Kommunikation zwischen Flugzeug und Dienstleister auf der Luftseite, insofe ...[+++]


Billerud est un fabricant suédois de produits d’emballage à base de pâte à papier et de papier qui exerce des activités dans les secteurs de l'emballage et des papiers pour usages spéciaux, des papiers kraft, des cartons d'emballage et de la pâte de bois marchande.

Billerud ist ein schwedisches Unternehmen, das Verpackungen auf Zellstoff- und Papierbasis herstellt und in den Bereichen Pack- und Spezialpapiere, Kraftpapier, Verpackungspappe und Marktzellstoff tätig ist.


Solutia fabrique des matériaux haute performance et des produits chimiques à usages spéciaux utilisés dans des applications industrielles et grand public.

Solutia stellt Hochleistungswerkstoffe und Spezialchemikalien für Verbraucher- und Industrieanwendungen her.


Elle est principalement active dans la fourniture de produits chimiques, de pétrole brut et de gaz naturel, incluant des produits chimiques à usages spéciaux, des matières plastiques, des produits de haute performance, des produits fonctionnels et agricoles.

Es ist hauptsächlich in den Bereichen Chemikalien, Rohöl und Erdgas tätig. Ihre Aktivitäten umfassen auch chemische Spezialitäten, Kunststoffe, Performance Produkts, Systemlösungen und Lösungen für die Landwirtschaft.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Compteur à usages spéciaux

Date index:2022-11-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)