6. observe qu'une éventuelle libéralisation totale, assortie de la suppression des exemptions accordées aux conférences au titre du règlement (CEE) n 4056/86, impose également les modifications correspondantes au règlement (CE) n 823/2000, tel que modifié par le règlement (CE) n° 611/2005, qui prévoit une exemption par catégorie pour les consortiums de compagnies maritimes de ligne;
6. betont, dass eine vollständige Liberalisierung mit Abschaffung der Freistellungen der Linienkonferenzen gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 auch entsprechende Änderungen an der Verordnung (EG) Nr. 823/2000, wiederum geändert durch Verordnung (EG) Nr. 611/2005, erfordert, die eine Gruppenfreistellung für Konsortien von Liniendiensten vorsieht;