Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission fédérale du travail
Commission fédérale du travail à domicile
LTrD
Loi fédérale du 20 mars 1981 sur le travail à domicile
Loi sur le travail à domicile
Travail à domicile

Translation of "Commission fédérale du travail à domicile " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Commission fédérale du travail à domicile

Eidgenössische Heimarbeitskommission
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Travail
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Arbeit


Commission fédérale du travail à domicile

Eidgenössische Heimarbeitskommission
IATE - 0436
IATE - 0436


Loi fédérale du 20 mars 1981 sur le travail à domicile | Loi sur le travail à domicile [ LTrD ]

Bundesgesetz vom 20. März 1981 über die Heimarbeit | Heimarbeitsgesetz [ HArG ]
Généralités (économie) | Production (économie) | Histoire et sources du droit (Droit) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit)
Allgemeines (Wirtschaft) | Produktion (Wirtschaft) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht)


Commission fédérale du travail

Eidgenössische Arbeitskommission
IATE - 0436
IATE - 0436


Loi fédérale du 30 septembre 2011 abrogeant l'arrêté fédéral tendant à encourager le travail à domicile

Bundesgesetz vom 30. September 2011 über die Aufhebung des Bundesbeschlusses über die Förderung der Heimarbeit
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


travail à domicile

Heimarbeit
adm/droit/économie travail art. 142
adm/droit/économie travail art. 142


Loi fédérale du 20 mars 1981 sur le travail à domicile; Loi sur le travail à domicile | LTrD [Abbr.]

Bundesgesetz vom 20.März 1981 über die Heimarbeit; Heimarbeitsgesetz | HArG [Abbr.]
IATE - ECONOMICS | LAW
IATE - ECONOMICS | LAW
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· la Commission alloue chaque année 25 000 000 EUR aux programmes de travail du programme commun sur l'assistance à l'autonomie à domicile, qui porte sur des domaines extrêmement pertinents pour le partenariat.

· die Kommission stellt 25 Mio. EUR pro Jahr für die Arbeitsprogramme des gemeinsamen Programms für umgebungsgestütztes Leben bereit, das für die Partnerschaft besonders relevante Gebiete abdeckt.


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles 10, 11 et 170 [lire : 172] de la Constitution en ce qu'il exonérerait de l'impôt des sociétés les primes de ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 193bis des EStGB 1992 gegen die Artikel 10, 11 und 170 [zu lesen ist: 172 ...[+++]


À la suite de l’ouverture de la procédure formelle d’examen, la Chambre fédérale du travail autrichienne (österreichische Bundesarbeitskammer, ci-après «la Chambre»), qui compte 3,2 millions de membres, a communiqué des observations à la Commission.

Nach Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens übermittelte die österreichische Bundesarbeitskammer eine Stellungnahme.


Par lettre du 9 juillet 2008, la Commission a reçu de la Chambre fédérale du travail autrichienne une plainte relative à la loi sur l’électricité verte qui concernait une mesure prévue par cette loi en faveur des entreprises à forte intensité énergétique.

Am 9. Juli 2008 ging bei der Kommission eine Beschwerde der österreichischen Bundesarbeitskammer zum ÖSG ein, die sich auf eine Maßnahme des ÖSG zugunsten energieintensiver Unternehmen bezieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· la Commission alloue chaque année 25 000 000 EUR aux programmes de travail du programme commun sur l'assistance à l'autonomie à domicile, qui porte sur des domaines extrêmement pertinents pour le partenariat.

· die Kommission stellt 25 Mio. EUR pro Jahr für die Arbeitsprogramme des gemeinsamen Programms für umgebungsgestütztes Leben bereit, das für die Partnerschaft besonders relevante Gebiete abdeckt.


souligne que la famille est le fondement de notre société et est indissociablement liée à la transmission de valeurs et à la coexistence dans un esprit solidaire; souligne que la mise en place d'horaires de travail flexibles et du télétravail, le développement des structures de garde d'enfants et la professionnalisation des soins aux personnes âgées à domicile constituent une avancée importante pour la conciliation de la vie professionnelle et de la vie de famille ainsi que pour une participation égale des femmes et des hommes au mar ...[+++]

unterstreicht, dass die Familie ein Fundament unserer Gesellschaft bildet und unabdingbar mit der Vermittlung von Werten und solidarischem Miteinander verbunden ist; unterstreicht, dass ein wichtiger Schritt für die Vereinbarkeit von Beruf und Familie sowie für die gleichberechtigte Teilhabe von Frauen und Männern am Arbeitsmarkt und an Bildung und Fortbildung die Einführung flexibler Arbeitszeiten und die Bereitstellung von Möglichkeiten zur Telearbeit sowie der Ausbau von Kinderbetreuung und die Professionalisierung häuslicher Altenpflege ist; bedauert die Tatsache, dass das Fehlen angemessener Urlaubsregelungen, Elternurlaubsregelun ...[+++]


13. invite la Commission à faire en sorte que les spécificités du travail à domicile – dont l'importance s'accroît avec la diffusion accrue du télétravail – fassent l'objet d'études, que les propositions à ce sujet contenues dans la recommandation de l'OIE de 1996 soient évaluées et que les partenaires sociaux soient encouragés à réglementer, dans le cadre de la négociation de la directive sur le télétravail, les questions afférentes au temps de travail;

13. fordert die Kommission auf, die Besonderheiten der Tätigkeit von Heimarbeitern zu untersuchen, deren Bedeutung mit der zunehmenden Verbreitung der Telearbeit wächst, hierzu die entsprechenden Vorschläge der IAO-Empfehlung von 1996 auszuwerten und die Sozialpartner bei der Aushandlung der Richtlinie über die Telearbeit dazu zu ermutigen, die damit verknüpften Fragen der Arbeitszeit zu regeln;


7. déplore que la Commission n'ait pas inclus parmi ses priorités la promotion de dispositions visant à rendre plus efficace et flexible le marché communautaire du travail en éliminant les obstacles qui s'opposent à la mise en place de ces instruments qui, là où ils ont été adoptés, ont assuré le plein emploi et un degré élevé de développement: contrats de travail à temps partiel, contrats de travail à terme, contrats de travail à domicile et télétravail, age ...[+++]

7. bedauert, daß die Kommission die Förderung von Regelungen zugunsten von mehr Effizienz und Flexibilität der gemeinschaftlichen Arbeitsmärkte mittels Beseitigung der Hindernisse, die der Entwicklung von Instrumenten entgegenstehen, welche dort, wo sie verabschiedet wurden, Vollbeschäftigung und hohes Entwicklungsniveau gewährleisten, nicht in ihre Prioritätenliste aufgenommen hat: Teilzeit-Arbeitsverträge, befristete Arbeitsverträge, Heim- bzw. Telearbeit, private Arbeitsvermittlungsagenturen, flexibles Eintreten in den und Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt;


La Commission et l'ensemble des décideurs politiques ont besoin de données statistiques et démographiques fiables ainsi que d'informations sur les personnes handicapées afin d'élaborer et de concevoir des mesures qui permettront à tous les individus, y compris ceux ayant des limitations fonctionnelles, à bien s'en sortir, de manière autonome, à leur domicile, au travail et dans la vie sociale au sens large.

Zuverlässige statistische und demographische Daten und Informationen über behinderte Menschen sind eine grundlegende Voraussetzung, damit die Kommission und alle politischen Entscheidungsträger Maßnahmen konzipieren und ausgestalten können, die jedem einzelnen, einschließlich Menschen mit funktionellen Einschränkungen, eine eigenständige Lebensführung im Privat- und Berufsleben und in der Gesellschaft generell ermöglichen.


À l'issue de celles-ci, la Commission a reconnu les efforts accomplis dans le cadre de la politique allemande du marché du travail pour renforcer sa dynamique de prévention, tandis que les autorités fédérales et celles des Länder se sont engagées à accroître la proportion de chômeurs de courte durée dans les actions bénéficiant du concours du FSE pendant le déroulement du programme.

Als Ergebnis der Verhandlungen erkannte die Kommission die Bemühungen der deutschen Arbeitsmarktpolitik um eine stärker präventive Ausrichtung an, während die deutschen Bundes- und Länderbehörden zusagten, den Anteil der Kurzzeitarbeitslosen an den Begünstigten der ESF-unterstützten Maßnahmen während der Laufzeit des Programms zu erhöhen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Commission fédérale du travail à domicile

Date index:2023-01-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)