Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité transfrontalière
Activité transfrontière
Collaboration de l'épouse
Collaboration du conjoint
Collaboration transfrontalière
Collaborer avec les archivistes de musique
Collaborer avec les bibliothécaires musicaux
Consommation collaborative
Coopération interrégionale européenne
Coopération territoriale européenne
Coopération transfrontalière
Coopération transfrontalière européenne
Coopération transnationale européenne
Dimension transfrontalière
Dimension transfrontière
Dimension transnationale
Flux migratoire transfrontalier
Interreg
Migration internationale
Migration transfrontalière
Mouvement de migration transfrontalière
Mouvement migratoire par delà les frontières
Mouvement migratoire transfrontalier
Perspective transfrontalière
Perspective transfrontière
Perspective transnationale
Question transfrontière
Traité de Prüm
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande

Translation of "Collaboration transfrontalière " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
coopération transfrontalière (1) | collaboration transfrontalière (2)

grenzüberschreitende Zusammenarbeit
Droit international - droit des gens (Droit) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Voies ferrées (Transports) | Transport sur route (Transports)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Verkehrsrecht (Recht) | Eisenbahnwesen (Verkehrswesen) | Landverkehr (Verkehrswesen)


Echange de notes du 27 octobre 2003 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein relatif à la collaboration dans le domaine de la surveillance transfrontalière des télécommunications

Notenaustausch vom 27. Oktober 2003 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Zusammenarbeit im Bereich der Überwachung des grenzüberschreitenden Fernmeldeverkehrs
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]

grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]
16 ÉCONOMIE | MT 1616 région et politique régionale | BT1 politique régionale | RT commerce électronique [2031] | coopération transfrontalière [0811] | marché unique numérique [1016] | travailleur frontalier [4411]
16 WIRTSCHAFT | MT 1616 Wirtschaftsraum und Regionalpolitik | BT1 Regionalpolitik | RT digitaler Binnenmarkt [1016] | elektronischer Geschäftsverkehr [2031] | Grenzgänger [4411] | grenzüberschreitende Zusammenarbeit [0811]


collaboration à l'activité lucrative indépendante du conjoint | collaboration dans la profession ou l'exploitation du conjoint | collaboration de l'épouse | collaboration du conjoint

Mitarbeit der Ehefrau | Mitarbeit der Ehegattin | Mitarbeit des Ehegatten | Mitarbeit des Ehemannes
IATE - LAW | Humanities
IATE - LAW | Humanities


migration internationale | migration transfrontalière | mouvement migratoire transfrontalier | mouvement de migration transfrontalière | mouvement migratoire par delà les frontières | flux migratoire transfrontalier

grenzüberschreitende Migration | internationale Migration | internationale Wanderung | grenzüberschreitende Migrationsbewegung
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik)


Traité de Prüm | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l’approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale

Prümer Vertrag | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration
IATE - Migration | Social affairs
IATE - Migration | Social affairs


Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm

Vereinbarung über die verwaltungsmäßige und technische Durchführung des Prümer Vertrags
IATE - Migration | Social affairs
IATE - Migration | Social affairs


coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]

Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]
16 ÉCONOMIE | MT 1616 région et politique régionale | BT1 politique régionale de l'UE | BT2 politique régionale | RT coopération régionale [0811] | coopération transfrontalière [0811] | Fonds européen de développement régional [1021]
16 WIRTSCHAFT | MT 1616 Wirtschaftsraum und Regionalpolitik | BT1 EU-Regionalpolitik | BT2 Regionalpolitik | RT Europäischer Fonds für regionale Entwicklung [1021] | grenzüberschreitende Zusammenarbeit [0811] | regionale Zusammenarbeit [0811]


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

kollaborative Wirtschaft [ gemeinschaftlicher Konsum | Share Economy | Sharing Economy | Wirtschaft des Teilens ]
16 ÉCONOMIE | MT 1621 structure économique | BT1 régime économique | RT biens et services [2026] | commerce électronique [2031] | financement participatif [4.7] [2426] | marché unique numérique [1016]
16 WIRTSCHAFT | MT 1621 Wirtschaftsstruktur | BT1 Wirtschaftsordnung | RT Crowdfunding [4.7] [2426] | digitaler Binnenmarkt [1016] | elektronischer Geschäftsverkehr [2031] | Güter und Dienstleistungen [2026]


collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux

mit Musikbibliothekaren/Musikbibliothekarinnen zusammenarbeiten
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres devraient développer l’entreprenariat dans les programmes d’enseignement afin de générer une masse critique d’enseignants dans cette matière et de favoriser les collaborations transfrontalières entre les universités et les centres de recherche dans le domaine de l’innovation et de l’entreprenariat.

Die Mitgliedstaaten sollten das Thema „Unternehmertum“ in den Lehrplänen weiter herausarbeiten, damit eine kritische Masse an Lehrern hierfür geschaffen und die grenzübergreifende Zusammenarbeit von Universitäten und Forschungszentren im Bereich Innovation und Unternehmertum gefördert wird.


- encouragera la notification parallèle des aides aux projets de collaboration transfrontalière dans le domaine de la recherche, du développement et de l’innovation.

- Sie wird zur Meldung von grenzübergreifenden Verbundprojekten in Forschung, Entwicklung und Innovation auffordern.


Section 5. - Demande transrégionale ou transfrontalière Art. 22. § 1. Lorsque la demande porte sur une dénomination qui identifie un produit agricole ou une denrée alimentaire dont l'origine dépasse le territoire de la Région wallonne, la procédure décrite aux articles 11 à 18 est intégralement appliquée, en collaboration et en concertation avec les autorités compétentes des Régions ou des Etats membres concernées par la demande. § 2.

Abschnitt 5 - Transregionaler oder grenzüberschreitender Antrag Art. 22 - § 1 - Wenn sich der Antrag auf eine Bezeichnung bezieht, die ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel identifiziert, dessen Ursprung das Gebiet der wallonischen Region überschreitet, wird das in den Artikeln 11 bis 18 beschriebene Verfahren in Zusammenarbeit und nach Absprache mit den von dem Antrag betroffenen zuständigen Behörden der Regionen oder Mitgliedstaaten vollständig angewandt.


Elles font progresser la collaboration transfrontalière et interdisciplinaire et créent un espace européen ouvert et cohérent pour la recherche en ligne.

Sie erleichtern die Zusammenarbeit über Grenzen und Disziplinen hinweg und schaffen einen nahtlosen und offenen europäischen Raum für die Online-Forschung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles font progresser la collaboration transfrontalière et interdisciplinaire et créent un espace européen ouvert et cohérent pour la recherche en ligne.

Sie erleichtern die Zusammenarbeit über Grenzen und Disziplinen hinweg und schaffen einen nahtlosen und offenen europäischen Raum für die Online-Forschung.


Les États membres sont invités à promouvoir la commercialisation et le déploiement des technologies de fabrication avancées et à développer la collaboration transfrontalière en tenant compte de leurs spécialisations et besoins nationaux.

Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, sich für die Vermarktung und den Einsatz fortschrittlicher Herstellungstechnologien zu engagieren und länderübergreifende Kooperationen unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Spezialisierungen und Bedürfnisse zu entwickeln.


Une étroite collaboration transfrontalière englobant notamment l’échange d’informations et de bonnes pratiques, ainsi que le maintien d’un dialogue ouvert entre les autorités policières, judiciaires et financières des États membres, sont essentiels à cet égard.

In dieser Hinsicht ist eine enge grenzüberschreitende Zusammenarbeit, einschließlich des Austauschs von Informationen und bewährter Verfahren sowie eines kontinuierlichen offenen Dialogs zwischen den Polizei-, Justiz- und Finanzbehörden der Mitgliedstaaten, von wesentlicher Bedeutung.


1d) La Commission, avec l'aide des États membres, mettra en place un processus visant à encourager le partage d'expériences et de bonnes pratiques et la collaboration transfrontalière sur la gestion de Natura 2000, dans les cadres biogéographiques délimités dans la directive «Habitats».

1d) Die Kommission wird zusammen mit den Mitgliedstaaten bis 2012 einen Prozess lancieren, um den Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken sowie die grenzüberschreitende Zusammenarbeit bei der Bewirtschaftung von Natura-2000-Gebieten innerhalb der biogeografischen Regionen der Habitat-Richtlinie zu fördern.


6° rechercher la collaboration entre les parcs naturels et, le cas échéant, la collaboration transfrontalière avec les zones similaires des régions ou pays limitrophes;

6° die Zusammenarbeit zwischen den Naturparken und ggf. die grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit den gleichartigen Gebieten der angrenzenden Regionen oder Länder anzustreben;


La Suède a établi une collaboration transfrontalière avec les zones voisines.

In den Grenzgebieten erfolgt eine Zusammenarbeit mit Schweden.