Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circulation totale
Circuler dans des ambiances totalement confinées
Droit de circuler librement
Droit de déplacement
Débit de circulation
Déviation totale de la circulation
Flux par étage
Gestion intégrale de la qualité
Liberté de circulation
Liberté de déplacement
Libre circulation des biens
Libre circulation des marchandises
Libre circulation des produits
Libre circulation des travailleurs
Libre commercialisation
Libre-échange
Management de la qualité totale
Management par la qualité
Management par la qualité totale
Management total de la qualité
Opérateur de la circulation ferroviaire
Opératrice de la circulation ferroviaire
Responsable de circulation du réseau ferroviaire
Répartiteur du réseau ferroviaire
Surveiller des systèmes de circulation

Translation of "Circulation totale " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
circulation totale | débit de circulation | flux par étage

Durchsatz
IATE - Natural and applied sciences | Technology and technical regulations
IATE - Natural and applied sciences | Technology and technical regulations


circuler dans des ambiances totalement confinées

völlig eingeengt in seinem Wirkungskreis fahren
IATE - TRANSPORT | Land transport | Electronics and electrical engineering
IATE - TRANSPORT | Land transport | Electronics and electrical engineering


déviation totale de la circulation

vollständige Umleitung des Verkehrs
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
12 DROIT | MT 1236 droits et libertés | BT1 droit de l'individu | RT citoyenneté européenne [1016] | libre circulation des personnes [1231] | libre circulation des travailleurs [4406] | migration forcée [2811]
12 RECHT | MT 1236 Rechte und Freiheiten | BT1 Recht des Einzelnen | RT europäische Staatsbürgerschaft [1016] | freier Personenverkehr [1231] | Freizügigkeit der Arbeitnehmer [4406] | Zwangswanderung [2811]


opératrice de la circulation ferroviaire | opérateur de la circulation ferroviaire | opérateur de la circulation ferroviaire/opératrice de la circulation ferroviaire

Fahrdienstleiterin Bahn | Weichenwärterin | Fahrdienstleiter Bahn/Fahrdienstleiterin Bahn | Weichenwärter
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


opérateur de circulation du réseau ferroviaire/opératrice de circulation du réseau ferroviaire | répartiteur du réseau ferroviaire | régulateur du réseau ferré/régulatrice du réseau ferré | responsable de circulation du réseau ferroviaire

Fahrdienstleiterin | Fahrdienstleiter | Fahrdienstleiter/Fahrdienstleiterin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2021 commerce international | BT1 GATT | BT2 accord commercial | BT3 relation commerciale | RT liberté du commerce [1236] | marché public [2006] | marché unique [1016] | tarif douanier [2011] | TRIM
20 HANDEL | MT 2021 Internationaler Handel | BT1 GATT | BT2 Handelsabkommen | BT3 Handelsbeziehungen | RT Binnenmarkt [1016] | Freihandelszone [2011] | Handelsfreiheit [1236] | öffentlicher Auftrag [2006] | TRIMS [2021] | Zolltarif [2011]


libre circulation des travailleurs

Freizügigkeit der Arbeitnehmer [ Freizügigkeit der Arbeitskräfte ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4406 emploi | BT1 politique de l'emploi de l'UE | BT2 politique de l'emploi | RT discrimination basée sur la nationalité [1236] | Europe des citoyens [1016] | liberté de circulation [1236] | libre circulation des person
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4406 Beschäftigung | BT1 Beschäftigungspolitik der EU | BT2 Beschäftigungspolitik | RT Arbeitnehmer (EU) [4411] | Binnenmarkt [1016] | Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [1236] | Euro


management de la qualité totale (1) | management total de la qualité (2) | management par la qualité (3) | management par la qualité totale (4) | gestion intégrale de la qualité (5)

totales Qualitätsmanagement (1) | Total Quality Management (2) | umfassendes Qualitätsmanagement (3) [ TQM ]
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Gestion des entreprises (économie)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)


surveiller des systèmes de circulation

Leitungssysteme überwachen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 6 de la même directive dispose : « Règles concernant l'introduction de restrictions d'exploitation visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité 1. Si l'examen de toutes les mesures possibles, y compris les mesures de restriction partielle d'exploitation, effectué conformément aux dispositions de l'article 5 indique que la réalisation des objectifs de la présente directive requiert l'introduction de restrictions visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible ...[+++]

Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flughafen statt des in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 vorgesehenen Verfahrens folgende Vorschriften: a) Sechs Monate nach Absc ...[+++]


(5 bis) Une libre circulation totale dans l'espace sans contrôle aux frontières intérieures devrait être garantie et la réintroduction, motivée par des considérations politiques, du contrôle aux frontières intérieures par les États membres devrait être évitée.

(5a) Vollständig freier Personenverkehr innerhalb des Raums ohne Kontrollen an den Binnengrenzen sollte garantiert werden und die Wiedereinführung von Kontrollen an Binnengrenzen aus politischen Gründen durch die Mitgliedstaaten sollte vermeiden werden.


Si les conditions sont réunies, à partir de 2019, un nombre de quotas correspondant à 12 % du nombre de quotas en circulation, tel qu'il est défini dans la publication la plus récente, par la Commission, du nombre total de quotas en circulation, devrait être déduit chaque année des volumes à mettre aux enchères et placé dans la réserve.

Wenn die Bedingungen erfüllt sind, sollte ab 2019 alljährlich eine Anzahl von Zertifikaten in Höhe von 12 % der Menge der im Umlauf befindlichen Zertifikate, wie sie in der jeweils aktuellen Veröffentlichung durch die Kommission zu der Gesamtmenge der im Umlauf befindlichen Zertifikate aufgeführt ist, von den Auktionsmengen abgezogen und in die Reserve eingestellt werden.


Comme vous le savez, les travailleurs bulgares et roumains ne peuvent pas profiter d’une liberté de circulation totale durant les sept premières années suivant l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l’UE.

Wie Sie alle wissen, können die bulgarischen und rumänischen Arbeitnehmer während der ersten sieben Jahre der bulgarischen und rumänischen Mitgliedschaft in der EU nicht die Vorteile einer vollständigen Freizügigkeit der Arbeitnehmer nutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une rupture majeure d’approvisionnement semble avoir eu lieu, la Commission autorise la mise en circulation totale ou partielle des quantités de stocks de sécurité et de stocks spécifiques proposées à cette fin par les États membres concernés.

Wird eine bedeutende Versorgungsunterbrechung festgestellt, so genehmigt die Kommission das Inverkehrbringen der Gesamtheit oder eines Teils der hierfür von den betroffenen Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Mengen der Sicherheitsvorräte und spezifischen Vorräte.


Si une rupture majeure d'approvisionnement est constatée, la Commission peut autoriser la mise en circulation totale ou partielle des quantités proposées à cette fin par les États membres concernés.

Wird eine solche festgestellt, kann die Kommission das Inverkehrbringen der Gesamtheit oder eines Teils der hierfür von den betroffenen Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Mengen genehmigen.


Lorsque les caractéristiques structurelles du tunnel ne le permettent pas, ou ne le permettent qu'à un coût disproportionné, il n'y a pas lieu de prévoir des garages si la largeur totale du tunnel accessible aux véhicules, à l'exclusion des parties surélevées et des voies de circulation normales, est au moins égale à la largeur d'une voie de circulation normale.

Wenn die baulichen Merkmale des Tunnels dies nicht oder nur zu unverhältnismäßig hohen Kosten ermöglichen, müssen keine Nothalte- bzw. Pannenbuchten vorgesehen werden, wenn die mit Fahrzeugen befahrbare Tunnelgesamtbreite — ausgenommen erhöht liegende Teile und reguläre Fahrstreifen — mindestens der Breite eines regulären Fahrstreifens entspricht.


40. demande à la Commission de présenter des propositions destinées à accroître la capacité des connecteurs sous-marins pour l'électricité et le gaz afin que la libre circulation totale de ces ressources d'énergie puisse être garantie également à destination et à partir des États membres qui sont séparés du reste de l'UE par des étendues d'eau;

40. fordert die Kommission auf, Vorschläge für eine Erweiterung der Kapazität der unterseeischen Verbindungen für Strom und Gas vorzulegen, damit ein völlig freier Verkehr dieser Energieressourcen in jene Mitgliedstaaten (wie auch aus ihnen) gegeben ist, die durch das Meer von der übrigen Europäischen Union getrennt sind;


20. recommande l'adoption de mesures législatives pour faciliter les transferts de droits acquis ou l'affiliation transfrontalière à des fonds afin de garantir une libre circulation totale des travailleurs, hommes ou femmes, en même temps que l'acquisition ou le maintien de droits à pension;

21. empfiehlt die Einführung legislativer Maßnahmen zur Erleichterung der Übertragung erworbener Ansprüche und der grenzüberschreitenden Mitgliedschaft in Fonds, um eine völlige Freizügigkeit männlicher und weiblicher Arbeitnehmer zu dem Zeitpunkt, zu dem die Pensionsansprüche erworben werden oder bestehen, zu gewährleisten;


Capitalisation boursière: // Prix d'une action multiplié par le nombre total d'actions en circulation; évaluation boursière totale d'une société par actions.

Richtlinie über Wertpapierdienst leistungen: // Richtlinie 93/22/EWG (ISD*).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Circulation totale

Date index:2021-01-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)