Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chauffeur de camion
Chauffeur de camion de déménagement
Chauffeur de poids lourds
Chauffeur poids lourd ADR
Chauffeur poids lourds
Chauffeur-livreur poids lourd
Chauffeuse ADR
Chauffeuse poids lourds
Chauffeuse-livreuse poids lourd
Conducteur de poids lourds
Déménageuse conductrice de poids lourd
Formatrice de chauffeur-routier
Monitrice de camion-école
Monitrice poids lourds

Translation of "Chauffeur-livreur poids lourd " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chauffeur-livreur poids lourd | chauffeuse-livreuse poids lourd

Chauffeur-Lieferant Schwergewicht | Chauffeuse-Lieferantin Schwergewicht
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


chauffeur de camion(B) | chauffeur de poids lourds(B) | conducteur de poids lourds

Lastkraftwagenfuehrer
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


chauffeur de poids lourds(h/f) | conducteur de poids lourds

Kraftfahrer(Lasrkraftwagen)(m/w)
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


chauffeur de camion de déménagement/chauffeuse de camion de déménagement | déménageuse conductrice de poids lourd | chauffeur de camion de déménagement | déménageur conducteur de poids lourd/déménageuse conductrice de poids lourd

Umzugsfahrer | Umzugsfahrer/Umzugsfahrerin | Umzugsfahrerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


chauffeuse ADR | conducteur poids lourd ADR/conductrice poids lourd ADR | chauffeur poids lourd ADR | conducteur routier de matières dangereuses/conductrice routière de matières dangereuses

Gefahrgutfahrer | Gefahrgutlenkerin | Gefahrengutkraftfahrer/Gefahrengutkraftfahrerin | LKW-Fahrer für Gefahrguttransporte
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


formatrice de chauffeur-routier | monitrice poids lourds | moniteur poids lourds/monitrice poids lours | monitrice de camion-école

Lastwagenfahrlehrerin | Lkw-Fahrlehrerin | Lastwagenfahrlehrer/Lastwagenfahrlehrerin | Lkw-Fahrlehrer
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


chauffeur poids lourds | chauffeuse poids lourds

Lastwagenchauffeur | Lastwagenchauffeuse
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


chauffeur poids lourds | chauffeuse poids lourds

Lastwagenchauffeur | Lastwagenchauffeuse
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


connaissant bien la ville chauffeur avec permis pour poids lourds conn.....

Ortskenntnisse
Défense des états
Wehrwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° un formateur agréé par les autorités communautaires ou régionales dans le cadre de la formation initiale ou continue des chauffeurs poids lourd et titulaire d'une attestation régionale de formation à la conduite d'un VLL ou titulaire du « CCV-certificaat Chauffeur Lange Zware Voertuigen » (Certificat CCV véhicules longs et lourds) délivré par le « Nederlands Centraal Bureau Rijbewijzen ».

3° von einem Ausbilder, der von den gemeinschaftlichen oder regionalen Behörden im Rahmen der Erst- oder Weiterbildung zum Lastwagenfahrer zugelassen worden und Inhaber einer regionalen Fahrausbildungsnachweis für Eurocombis bzw. des vom "Nederlands Centraal Bureau Rijbewijzen" ausgestellten "CCV-certificaat Chauffeur Lange Zware Voertuigen" (CCV-Zertifikat lange und schwere Fahrzeuge) ist.


En 1990, la Commission a conduit l'Allemagne devant la Cour de Justice de l'UE (Cas C-195/90) pour avoir adopté un système de tarification routière pour les poids lourds ('Gesetz über Gebühren für die Benutzung von Bundesfernstraßen mit schweren Lastfahrzeugen') accompagné d'une réduction simultanée de la taxation des véhicules, ce qui discriminait contre les chauffeurs étrangers.

1990 verklagte die Kommission Deutschland vor dem Gerichtshof (Fall C-195/90), als zeitgleich eine LKW-Straßennutzungsgebühr ('Gesetz über Gebühren für die Benutzung von Bundesfernstraßen mit schweren Lastfahrzeugen') und eine Absenkung der KfZ-Steuer eingeführt wurde, was eine Diskriminierung ausländischer Nutzer zur Folge gehabt hätte.


Bruxelles, le 22 septembre 2011 – La Commission européenne a proposé que le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) accorde à l'Autriche une aide d'un montant de 3,6 millions d'EUR pour faciliter le retour à l'emploi de 502 chauffeurs de poids lourds.

Brüssel, 22. September 2011 - Die Europäische Kommission hat vorgeschlagen, 3,6 Mio. EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) für Österreich bereitzustellen, damit 502 LKW-Fahrer wieder einen Arbeitsplatz finden können.


Autoriser progressivement les systèmes de péage électronique (ainsi, un service européen de télépéage pour les camions sera opérationnel à compter d'octobre 2012, puis deux ans plus tard pour tous les types de véhicules) et faire en sorte que les chauffeurs de poids lourds puissent payer électroniquement, et par l'intermédiaire d'un seul prestataire de services, différents péages pour l'utilisation d'autoroutes dans toute l'Europe.

Schrittweise Einführung eines europäischen elektronischen Mautsystems: beispielsweise wird ein europäischer elektronischer Mautdienst für LKW ab Oktober 2012 zur Verfügung stehen, zwei Jahre danach für alle Arten von Fahrzeugen. Damit wird sichergestellt, dass LKW-Fahrer verschiedene Autobahn­mauten elektronisch und über einen einzigen Diensteanbieter in ganz Europa entrichten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'introduction des «gigaliners» implique(ra)‑t‑elle des dispositions obligatoires en matière de formation ou de réglementations des salaires des chauffeurs de poids lourds?

Gibt es/wird es mit der Einführung von Gigalinern verpflichtende Ausbildungsanforderungen bzw. Regelungen zur Bezahlung von LKW-Lenkern geben?


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, les journaux européens font état tous les jours de graves accidents provoqués par des chauffeurs de poids lourds exténués, surmenés et inexpérimentés.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Jeden Tag lesen wir in der Zeitung Meldungen von schweren Unfällen auf Europas Straßen, die von Lastkraftwagen mit übermüdeten, überanstrengten und unerfahrenen Kraftfahrern ausgelöst werden.


10. estime que les circonstances qui entourent l'accident du Gothard ont souligné l'importance de la proposition de la Commission visant à établir une licence de chauffeur uniforme; demande aux États membres de tout mettre en œuvre pour garantir qu'après son adoption le règlement proposé soit dûment appliqué, afin d'assurer, dans l'ensemble du marché unique du transport routier de marchandises pondéreuses, des conditions égales en termes d'emploi des chauffeurs de poids lourds;

10. ist der Auffassung, dass die Umstände des Unfalls im Gotthard-Tunnel dem Vorschlag der Kommission in Bezug auf die Schaffung einer einheitlichen Lenkberechtigung Gewicht verleihen; fordert die Mitgliedstaaten auf, jede mögliche Anstrengung zu unternehmen, um im Bereich des Schwerverkehrs im gesamten Binnenmarkt gleiche Wettbewerbsbedingungen in Bezug auf die Beschäftigung von Fahrern von schweren Lastfahrzeugen zu gewährleisten;


De même convient-il de noter la proposition de la Commission sur les conditions de travail des chauffeurs de poids lourds.

Mit diesem Vorschlag sind viele Mitgliedstaaten nicht einverstanden. Zu nennen ist ferner der Vorschlag der Kommission zu den Arbeitsbedingungen der Lkw-Fahrer, der bereits von Herrn Swoboda erwähnt wurde.


10. estime que les circonstances qui entourent l'accident du Gothard ont souligné l'importance de la proposition de la Commission visant à établir une licence de chauffeur uniforme; demande aux États membres de mettre tout en œuvre pour garantir qu'après son adoption le règlement proposé soit dûment appliqué, afin d'assurer, dans l'ensemble du marché unique du transport routier de marchandises pondéreuses, des conditions égales en termes d'emploi des chauffeurs de poids lourds;

10. ist der Auffassung, dass die Umstände des Unfalls im Gotthard-Tunnel dem Vorschlag der Kommission in Bezug auf die Schaffung einer einheitlichen Lenkberechtigung Gewicht verleihen; fordert die Mitgliedstaaten auf, jede mögliche Anstrengung zu unternehmen, um im Bereich des Schwerverkehrs im gesamten Binnenmarkt gleiche Wettbewerbsbedingungen in Bezug auf die Beschäftigung von Fahrern von schweren Lastfahrzeugen zu gewährleisten;


la formation des chauffeurs de poids lourds aux techniques de conduite économes en carburant.

die Ausbildung der Fahrer von Lastkraftwagen in kraftsstoffsparender Fahrweise.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Chauffeur-livreur poids lourd

Date index:2023-08-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)