Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance du droit
Cautio judicatum solvi
Cautionnement des droits de quai
Cautionnement judiciaire
Droit de quai
Droits de quai
Quaiage
Quayage
Taxe de droits de quai
Taxe de voies des quais

Translation of "Cautionnement des droits de quai " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cautionnement des droits de quai

Freihafenzollgeleitschein
IATE - Insurance
IATE - Insurance


droits de quai | quayage | taxe de voies des quais

Bollwerksgebühren | Kaiabgabe | Kaigebühr | Kaigeld | Kaizoll | Liegegebühr | Quai-Gebühren
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


droit de quai

Kaigebuehren
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


droit de quai | quaiage | quayage

Hafengeld | Kaigebühr
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Navigation (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Navigation (Verkehrswesen)


taxe de droits de quai

Steuer auf Anlegerechte
adm/droit/économie transports|fiscalité annexe 2, 366
adm/droit/économie transports|fiscalité annexe 2, 366


droit de quai

Anlegerecht
adm/droit/économie transports|fiscalité annexe 2, 366
adm/droit/économie transports|fiscalité annexe 2, 366


cautio judicatum solvi | assurance du droit | cautionnement judiciaire

Sicherheitsleistung für die Prozesskosten | Hinterlegung für die Prozesskosten
Droit international - droit des gens (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
96. soutient les propositions de la Commission tendant à moduler les taxes portuaires et les droits de quai en fonction des rejets des gaz d'échappement des navires et d'assurer l'approvisionnement en électricité des navires à quai à partir de la terre plutôt que par des générateurs se trouvant à bord des navires;

96. unterstützt die Vorschläge der Kommission, Hafen- und Liegegebühren in Abhängigkeit von den Abgaswerten der Schiffe zu erheben und die Stromversorgung von im Hafen liegenden Schiffen statt über Schiffsgeneratoren von Land aus zu gewährleisten;


85. soutient les propositions de la Commission tendant à moduler les taxes portuaires et les droits de quai en fonction des rejets des gaz d'échappement des navires et d'assurer l'approvisionnement en électricité des navires à quai à partir de la terre plutôt que par des générateurs se trouvant à bord des navires;

85. unterstützt die Vorschläge der Kommission, Hafen- und Liegegebühren in Abhängigkeit von den Abgaswerten der Schiffe zu erheben und die Stromversorgung von im Hafen liegenden Schiffen statt über Schiffsgeneratoren von Land aus zu gewährleisten;


soutient les propositions de la Commission tendant à moduler les taxes portuaires et les droits de quai en fonction des rejets des gaz d'échappement des navires et d'assurer l'approvisionnement en électricité des navires à quai à partir de la terre plutôt que par des générateurs se trouvant à bord des navires;

unterstützt die Vorschläge der Kommission, Hafen- und Liegegebühren in Abhängigkeit von den Abgaswerten der Schiffe zu erheben und die Stromversorgung von im Hafen liegenden Schiffen statt über Schiffsgeneratoren von Land aus zu gewährleisten;


« La loi du 4 mai 1936 confirmant l'A.R. n° 150 du 18 mars 1935 coordonnant les lois relatives à l'organisation et au fonctionnement de la Caisse de Dépôts et de Consignations lue en combinaison avec les arrêtés ministériels fixant les taux d'intérêts applicables au cautionnement pénal viole-t-elle les articles 10, 11, 16 et 17 de la Constitution lus ou non communément avec l'article 1 du Premier Protocole Additionnel à la Convention Européenne des Droits de l'Homme et des Libertés Fondamentales en ce que ce dispositif édicte un taux ...[+++]

« Verstösst das Gesetz vom 4. Mai 1936 zur Bestätigung des königlichen Erlasses Nr. 150 vom 18. März 1935 zur Koordinierung der Gesetze über die Organisation und Arbeit der Hinterlegungs- und Konsignationskasse, in Verbindung mit den ministeriellen Erlassen zur Festlegung der auf die strafrechtliche Kaution anwendbaren Zinssätze gegen die Artikel 10, 11, 16 und 17 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem diese Regelung einen auf die strafrechtliche Kaution anwendbaren Zinssatz festlegt, der unter dem gesetzlic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La loi du 4 mai 1936 confirmant l'A.R. n° 150 du 18 mars 1935 coordonnant les lois relatives à l'organisation et au fonctionnement de la Caisse de Dépôts et de Consignations lue en combinaison avec les arrêtés ministériels fixant les taux d'intérêts applicables au cautionnement pénal viole-t-elle les articles 10, 11, 16 et 17 de la Constitution lus ou non communément avec l'article 1 du Premier Protocole Additionnel à la Convention Européenne des Droits de l'Homme et des Libertés Fondamentales en ce que ce dispositif édicte un taux ...[+++]

« Verstösst das Gesetz vom 4. Mai 1936 zur Bestätigung des königlichen Erlasses Nr. 150 vom 18. März 1935 zur Koordinierung der Gesetze über die Organisation und Arbeit der Hinterlegungs- und Konsignationskasse, in Verbindung mit den ministeriellen Erlassen zur Festlegung der auf die strafrechtliche Kaution anwendbaren Zinssätze gegen die Artikel 10, 11, 16 und 17 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem diese Regelung einen auf die strafrechtliche Kaution anwendbaren Zinssatz festlegt, der unter dem gesetzlic ...[+++]


Mais les vieux cyniques des affaires étrangères et du Commonwealth ou du Quai d’Orsay se sont bien chargés de les remettre dans le droit chemin.

Doch die alten Zyniker im britischen Foreign and Commonwealth Office oder am französischen Quai d’Orsay werden sie schon eines Besseren belehren.


C’est une bonne chose que le Parlement européen cautionne l’inclusion systématique des questions relatives aux droits de l’homme dans l’agenda des dialogues politiques et de la politique extérieure de l’UE.

Es ist gut, dass das Europäische Parlament die gezielte Einbindung der Menschenrechtsthematik in den politischen Dialog der EU und die Außenpolitik befürwortet.


(a) la destruction anticipée totale des biens portant atteinte au droit de propriété intellectuelle, avec conservation sans cautionnement d'échantillons probants;

(a) die rasche Vernichtung aller schutzrechtsverletzenden Gegenstände, mit Ausnahme von Mustern, die ohne Sicherheitsleistung als Beweismittel aufbewahrt werden;


Au droit des quais publics le péage est uniformément fixé à 3 FB la tonne manipulée.

Für die Benutzung der öffentlichen Kaianlagen wird die Mautgebühr einheitlich auf 3 BEF je umgeladene Tonne festgesetzt.


Dans tous les cas, le fournisseur supporte en outre les droits de quai (wharfage) ou frais similaires, lorsque le règlement portuaire les met à charge du navire.

In allen Fällen trägt der Auftragnehmer überdies die Kaigebühren ("wharfage") oder ähnliche Gebühren, falls sie nach der Hafenordnung zu Lasten des Schiffes gehen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Cautionnement des droits de quai

Date index:2024-02-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)