Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camion d'école de conduite
Directeur d'école de conduite
Enseignant d'école de conduite et d'aviation
Enseignante d'école de conduite et d'aviation
Formatrice de chauffeur-routier
Formatrice en conduite de bus
Instructeur en conduite de véhicules à moteur
Moniteur d'auto-école
Moniteur d'école de conduite
Moniteur de bus-école
Monitrice de bus-école
Monitrice de camion-école
Monitrice poids lourds
OBUSIER BLINDE POUR ECOLE DE CONDUITE
Ob bl E cond
VEHICULE D'ECOLE DE CONDUITE
Vhc école cond
école de conduite des douanes

Translation of "Camion d'école de conduite " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
camion d'école de conduite

Fahrschullastwagen
IATE - LAW | Education
IATE - LAW | Education


instructeur en conduite de véhicules à moteur | moniteur d'auto-école | moniteur de conduite/monitrice de conduite | moniteur d'école de conduite

Fahr- und Theorielehrer | Fahrschulinstruktor | Fahrlehrer/Fahrlehrerin | Fahrtechniktrainerin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


enseignant d'école de conduite et d'aviation | enseignante d'école de conduite et d'aviation

Fahr-und Fluglehrer | Fahr-und Fluglehrerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


enseignant d'école de conduite et d'aviation | enseignante d'école de conduite et d'aviation

Fahr- und Fluglehrer | Fahr- und Fluglehrerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


OBUSIER BLINDE POUR ECOLE DE CONDUITE [ ob bl E cond | Le document officiel mentionne Véhicule pour école de conduite ob bl 66/74 . Ne pas utiliser cette expression! ]

FAHRSCHUL-PANZERHAUBITZE
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen


formatrice de chauffeur-routier | monitrice poids lourds | moniteur poids lourds/monitrice poids lours | monitrice de camion-école

Lastwagenfahrlehrerin | Lkw-Fahrlehrerin | Lastwagenfahrlehrer/Lastwagenfahrlehrerin | Lkw-Fahrlehrer
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


VEHICULE D'ECOLE DE CONDUITE [ vhc école cond ]

FAHRSCHULWAGEN [ Fahrschulw ]
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen


école de conduite des douanes

Zollfahrschule
IATE - FINANCE | Education
IATE - FINANCE | Education


directeur d'école de conduite

Fahrschulleiter
dénominations professions|automobile art. 12, art. 18
dénominations professions|automobile art. 12, art. 18


formatrice en conduite de bus | monitrice de bus-école | moniteur de bus-école | moniteur de bus-école/monitrice de bus-école

Busfahrlehrer | Busfahrlehrer/Busfahrlehrerin | Busfahrlehrerin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'un candidat se présente avec un instructeur d'une école de conduite, il exécute l'examen avec un véhicule d'apprentissage de l'école de conduite qui satisfait aux conditions visées à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur.

Wenn ein Bewerber mit einem Fahrlehrer einer Fahrschule vorstellig wird, legt er die Prüfung mit einem Schulungsfahrzeug der Fahrschule ab, das die in dem Königlichen Erlass vom 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnten Bedingungen erfüllt.


§ 2. Le candidat qui échoue deux fois de suite à l'examen théorique suit douze heures de formation théorique à la conduite auprès d'une école de conduite avant de pouvoir à nouveau être admis à l'examen théorique ».

§ 2 - Der Bewerber, der zweimal hintereinander die Prüfung nicht besteht, nimmt an einer theoretischen Fahrausbildung von zwölf Stunden in einer Fahrschule teil, bevor er wieder zu der theoretischen Prüfung zugelassen sein kann.


L'ETAT BELGE, ayant élu domicile chez Mes Bart VAN HYFTE et Laurent DELMOTTE, avocats, ayant leur cabinet à 1060 Bruxelles, avenue de la Toison d'Or 77, a demandé le 27 juillet 2017 la suspension et l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juin 2017 modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur et l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B, en ce qui concerne la réforme de la formation à la conduite.

DER BELGISCHE STAAT, der bei den Herren Bart VAN HYFTE und Laurent DELMOTTE, Rechtsanwälte in 1060 Brüssel, Gulden Vlieslaan 77, Domizil erwählt hat, hat am 27. Juli 2017 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 9. Juni 2017 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen und des Königlichen Erlasses vom 10. Juli 2006 über den Führerschein für Fahrzeuge der Klasse B, was die Reform der Fahrausbildung betrifft, beantragt.


« Art. 4. Le candidat au permis de conduire B qui a réussi l'examen théorique, qui a au moins l'âge de 18 ans et a suivi 20 heures d'enseignement pratique à la conduite dans une école de conduite a droit à un permis de conduire provisoire B lui permettant de rouler sans guide.

« Art. 4. Bewerber um einen Führerschein der Klasse B, die die theoretische Prüfung bestanden haben, mindestens 18 Jahre alt sind und 20 Stunden praktischen Fahrunterricht in einer Fahrschule absolviert haben, haben Anrecht auf einen Schulungsführerschein der Klasse B, der es ihnen erlaubt, ohne Begleiter zu fahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g) refuser les certificats délivrés par les organisateurs de l'activité de formation des directeurs d'école de conduite, directeurs adjoints d'école de conduite et instructeurs, titulaires d'une autorisation de diriger ou d'enseigner lorsque la formation annuelle ne comporte pas le nombre d'heures prévues ou ne porte pas sur les matières prévues;

g) die von den Organisatoren der Ausbildungstätigkeit ausgestellten Bescheinigungen der Fahrschulleiter, der beigeordneten Fahrschulleiter oder der Fahrschullehrer, die Inhaber einer Unterrichts- oder Leitungsgenehmigung sind, zu verweigern, wenn die Ausbildung nicht die vorgesehene Anzahl Stunden umfasst oder sich nicht auf die vorgesehenen Lehrstoffe bezieht;


Sont affectées au Fonds les recettes concernant : 1° les redevances à percevoir en matière de réception des véhicules à moteur; 2° les redevances consécutives aux frais de contrôle et de surveillance des organismes chargés du contrôle des véhicules mis en circulation; 3° les redevances provenant des écoles de conduite et assimilés; 4° les redevances pour l'obtention des brevets d'aptitude professionnelle dans le cadre de l'examen à la conduite; 5° les redevances provenant de l'introduction d'une requête auprès de la ...[+++]

§ 2 - Diesem Fonds werden die Einnahmen aus folgenden Quellen zugeteilt: 1° aus Gebühren im Bereich der Abnahme von Motorfahrzeugen; 2° aus Gebühren anschließend an Kosten für die Kontrolle und Überwachung der mit der Kontrolle der in Verkehr gebrachten Fahrzeuge beauftragten Stellen; 3° aus Gebühren zu Lasten der Fahrschulen und gleichgestellten Einrichtungen; 4° aus Gebühren für die Erlangung der Berufsbefähigungsbrevets im Rahmen der Fahrprüfung; 5° aus Gebühren infolge der Einreichung eines Antrags bei dem im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 über den Führerschein vorgesehenen Beschwerdeausschuss für Fahrprüfungen; 6° aus Ge ...[+++]


18 MAI 2015. - Décret organisant l'offre de cours de conduite théorique (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1 . Au sens du présent décret, on entend par : 1° école de conduite : une école de conduite de véhicules à moteur agréée conformément à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur; 2° unité didactique : une période de cours de 50 minutes; 3° élève : un élève ou un apprenti inscrit dans ...[+++]

18. MAI 2015 - Dekret zur Einführung eines Unterrichtsangebots zum theoretischen Fahrschulunterricht (1) Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Im Sinne des vorliegenden Dekrets versteht man unter: 1. Fahrschule: eine gemäß dem Königlichen Erlass vom 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen anerkannte Fahrschule; 2. Lerneinheit: eine Unterrichtsstunde von 50 Minuten; 3. Schüler: ein an einer gemäß Nummer 4 definierten Unterrichtseinrichtung eingeschriebener Schüler oder Auszubildender; 4. Unterrichtseinrichtung: eine Sekundarsc ...[+++]


La gestion d'équipements sportifs (y compris de circuits automobiles et de parcs tout-terrain), de parcs de loisirs (145), d'entreprises d'hôtellerie et de restauration, de centres de sécurité routière, d'écoles de conduite, de salles polyvalentes et de systèmes de paiement sans espèces, ainsi que leur location à des fins professionnelles et non professionnelles (146), constituent une activité économique tant pour le propriétaire que pour le gestionnaire.

Der Betrieb von Sporteinrichtungen (einschließlich Rennstrecken und Offroad-Parks), Freizeitparks (145), Beherbergungs- und Gastronomiebetrieben, Fahrsicherheitszentren, Fahrschulen, Multifunktionshallen und bargeldlosen Bezahlsystemen sowie deren Verpachtung zu professionellen und nichtprofessionellen Zwecken (146) stellt sowohl für den Eigentümer als auch für den Betreiber eine wirtschaftliche Tätigkeit dar.


8 NOVEMBRE 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 janvier 2006 déterminant les matières de la formation annuelle pour le personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite visée à l'article 14 de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur. - Addendum

8. NOVEMBER 2010 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 30. Januar 2006 zur Bestimmung des Lehrstoffes der in Artikel 14 des Königlichen Erlasses vom 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnten jährlichen Ausbildung für das leitende und unterrichtende Personal der Fahrschulen


L'évolution des prix des soins dentaires, des prix des parkings et des inscriptions dans les écoles de conduite automobile fait en ce moment l'objet d'un examen de la part des ministères responsables.

Die zuständigen Ministerien befassen sich derzeit mit der Preisentwicklung bei zahnärztlichen Leistungen sowie Park- und Fahrschulgebühren.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Camion d'école de conduite

Date index:2022-11-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)