Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batteuse de maïs
Batteuse à maïs
Dafuer habe ich heute billig gegessen
Heute Mittag dagegen
Huile de maïs
Machine de récolte
Machine à vendanger
Maïs
Moissonneuse
Moissonneuse-batteuse
Procédé d’extraction de l’amidon du maïs
Ramasseuse-égreneuse de maïs
Récolteuse-batteuse de maïs
égreneur d'épis de maïs
égreneuse de maïs

Translation of "Batteuse à maïs " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
batteuse à maïs | égreneur d'épis de maïs | égreneuse de maïs

Maisdreschmaschine
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


ramasseuse-égreneuse de maïs | récolteuse-batteuse de maïs

Maispflückdrescher
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


batteuse de maïs

Maisdrescher
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


machine de récolte [ machine à vendanger | moissonneuse | moissonneuse-batteuse ]

Erntemaschine [ Mähdrescher ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5626 moyen de production agricole | BT1 machine agricole | BT2 équipement agricole | BT3 moyen de production agricole | RT récolte [5621]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5626 Landwirtschaftliches Betriebsmittel | BT1 Landmaschine | BT2 landwirtschaftliche Ausrüstung | BT3 landwirtschaftliches Betriebsmittel | RT Ernte [5621]


huile de maïs

Maisöl
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | BT1 huile végétale | BT2 corps gras végétal | BT3 corps gras | RT maïs [6006]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6016 Landwirtschaftliches Verarbeitungserzeugnis | BT1 pflanzliches Öl | BT2 pflanzliches Fett | BT3 Fettkörper | RT Mais [6006]


60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6006 produit végétal | BT1 céréale | RT huile de maïs [6016]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6006 Pflanzliches Erzeugnis | BT1 Getreide | RT Maisöl [6016]


Protocole du 3 mai 1996 sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 (Protocole II, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996), annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination

Protokoll vom 3. Mai 1996 über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen in der am 3. Mai 1996 geänderten Fassung (Protokoll II in der am 3. Mai 1996 geänderten Fassung) zu dem Übereinkommen vom 10. Oktober 1980 über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können
Armes et engins (Défense des états) | Histoire et sources du droit (Droit) | Droit international - droit des gens (Droit)
Waffen und gerät (Wehrwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Internationales recht - völkerrecht (Recht)


Initiative parlementaire. Conséquences juridiques de l'exercice du droit d'informer la Commission d'experts Suisse-Seconde Guerre mondiale. Modification de l'arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste. Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 30 mai 1997. Rapport complémentaire au rapport du 30 mai 1997 de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 1er juillet 1997. (Commission des affaires juridiques du Conseil national du 30 mai 1997). Avis du Conseil fédéral du 16 juin 1997

Parlamentarische Initiative. Folgen der Ausübung des Melderechts gegenüber der Expertenkommission Schweiz-Zweiter Weltkrieg. Ergänzung des Bundesbeschlusses vom 13. Dezember 1996 betreffend die historische und rechtliche Untersuchung des Schicksals der infolge der nationalsozialistischen Herrschaft in die Schweiz gelangten Vermögenswerte. Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates vom 30. Mai 1997. Zusatzbericht zum Bericht vom 30. Mai 1997 der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates. (Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates vom 30. Mai 1997). Stellungnahme des Bundesrates vom 16. Juni 1997
Banques (Finances, impôts et douanes) | Histoire et sources du droit (Droit) | Droit public (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Bankwesen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik)


(-> ex. 1: Hier, la nourriture ne m'a guère plu, mais en revanche ce midi [heute Mittag dagegen] c'était excellent.) (-> ex. 2: J'ai fait hier soir un excellent dîner, ce midi, par contre [heute Mittag dagegen], c'était moins bon.) (-> ex. 3: Hier, je me suis offert un dîner qui m'a coûté cher mais aujourd'hui, en revanche, j'ai limité mes dépenses [dafuer habe ich heute billig gegessen].) (Truffaut, op. cit., p. 407)

Dagegen | Dafuer
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


procédé d’extraction de l’amidon du maïs

Stärkegewinnung aus Mais | Verfahren der Extraktion von Stärke aus Mais
Savoir
Kenntnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La récolte à la moissonneuse-batteuse n'a pas pu se faire et les cultures de plantes fourragères et d'herbages n'ont pu être sauvées. Des pertes totales ont dû être constatées pour les cultures tardives telles que le maïs et la pomme de terre.

Bei späträumenden Kulturen wie Mais und Kartoffeln müssen Totalausfälle konstatiert werden.


L'acquisition permettra à Fiat de consolider sa position sur le marché européen des machines agricoles dans son ensemble et plus particulièrement sur celui des tracteurs où sa position à la tête du marché s'est confirmée, de même que Fiat a pu se classer au premier rang sur le marché des moissonneuses-batteuses non seulement dans plusieurs Etats membres mais aussi dans l'ensemble de la Communauté.

Infolge dieser uebernahme wird Fiat seine Stellung auf dem europaeischen Markt fuer Landmaschinen insgesamt und bei Traktoren im besonderen festigen. Damit baut Fiat ausserdem in einigen Mitgliedstaaten seine fuehrende Position bei Maehdreschern aus und avanciert in diesem Bereich auch gemeinschaftsweit zum Marktfuehrer.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Batteuse à maïs

Date index:2024-05-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)