Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BK
BKS 90
BKV
Bacille de Koch
CC Web BK
Carmin 6B
Centre de compétence de la Cyberadministration
E 180
E180
Litholrubine BK
Pigment rouge CI 57
Pigment rubis
Tronçonneuse 90
Virus BK

Translation of "BK " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
virus BK | BKV [Abbr.]

BK-Virus
IATE - Health
IATE - Health


Centre de compétence de la Cyberadministration [ CC Web BK ]

Kompetenzzentrum elektronischer Behördenverkehr [ CC Web BK ]
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Automatisation) | Instituts - offices - entreprises (Droit)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - betriebe (Automatisierung) | Institute - ämter - betriebe (Recht)


litholrubine BK [ E 180 ]

Litholrubin BK [ E 180 ]
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


[ tronçonneuse 90 | BKS 90 ]

[ Benzinkettensäge | BKS 90 ]
Corps et services administratifs (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Verwaltung (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)


carmin 6B | E180 | litholrubine BK | pigment rouge CI 57 | pigment rubis

CI pigment red 57 | E180 | Litholrubin BK | Rubinpigment | Rubinpigment BK
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


Bacille de Koch | BK [Abbr.]

Bacillus Koch | BK [Abbr.]
IATE - Health
IATE - Health
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quantité maximale d'aluminium provenant de laques aluminiques de E 120 (cochenille, acide carminique, carmins) et de E 180 (lithol-rubine BK): 10 mg/kg.

Höchstgehalt an Aluminium aus Aluminiumlacken von Echtem Karmin (E 120) und Litholrubin BK (E 180): 10 mg/kg.


BK. considérant que la stratégie européenne de lutte contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent doit reposer sur les évaluations des menaces les plus fiables et sur une coopération judiciaire et policière plus étroite, y compris avec des pays tiers, la définition commune d'infractions comme le délit de participation à une organisation criminelle ou l'autoblanchiment, l'incrimination de toutes les formes de corruption, le rapprochement des législations des États membres relatives à certaines règles procédurales, comme le délai de prescription, des mécanismes efficaces de confiscation et de recouvrement des produits tirés de leurs activités par les o ...[+++]

BK. in der Erwägung, dass der europäische Ansatz im Bereich der Bekämpfung des organisierten Verbrechens, der Korruption und der Geldwäsche auf den besten verfügbaren Bedrohungsanalysen und auf engerer justizieller und polizeilicher Zusammenarbeit, auch mit Drittländern, gemeinsamen Definitionen von Straftatbeständen – auch der Zugehörigkeit zu einer kriminellen Vereinigung oder der Eigengeldwäsche –, der Strafverfolgung aller Formen von Bestechung, der Annäherung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in Bezug auf einige prozessrechtlich relevante Regelungen wie Verjährungen, wirksame Systeme zur Beschlagnahme und Abschöpfung von Vermögen aus organisiertem Verbrechen und Ko ...[+++]


BK. considérant que, pour combattre la criminalité organisée, les législateurs des États membres doivent être capables de réagir rapidement et efficacement à la modification des structures et aux nouvelles formes de la criminalité, surtout depuis l'adoption du traité de Lisbonne, qui oblige des États membres à promouvoir une Union qui soit non seulement un espace de liberté, mais aussi un espace de sécurité et de justice;

BK. in der Erwägung, dass zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens die mitgliedstaatlichen Gesetzgeber in der Lage sein müssen, kurzfristig und wirksam auf sich verändernde Strukturen und neue Formen von Kriminalität zu reagieren, erst recht da infolge des Vertrags von Lissabon alle Mitgliedstaaten verpflichtet sind, eine Union nicht nur der Freiheit, sondern auch der Sicherheit und des Rechts zu ermöglichen;


Liquidateurs (conformément à l'article 185 du Code des sociétés) : Madame DERYCKERE, Betty, dernière adresse connue à 8500 KORTRIJK, Klaverstraat 4 BK 3, et Monsieur SCHAMP, Olivier, dernière adresse connue à 8500 KORTRIJK, Klaverstraat 4 BK 3.

Liquidatore (gemäss Artikel 185 des Gesetzbuches über Gesellschaften) : Frau DERYCKERE, Betty, mit letztbekannter Anschrift in 8500 KORTRIJK, Klaverstraat 4 BK 3 und Herr SCHAMP, Olivier, mit letztbekannter Anschrift in 8500 KORTRIJK, Klaverstraat 4 BK 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BK. considérant que le rapport énumère plusieurs priorités pour les marchés de l'énergie et des transports, et qu'un grand nombre de ces priorités mettent en évidence le manque d'investissements nationaux et européens et de concurrence dans certains secteurs; considérant que des recherches supplémentaires et des informations fondées sur des faits sont nécessaires afin de présenter des arguments convaincants en faveur d'actions ciblées et de demandes aux États membres; considérant qu'une infrastructure européenne des transports intégrée, interopérable et accessible, la création d'un marché interne de l'énergie garantissant une concurrence robuste et renforçant la protection des ...[+++]

BK. in der Erwägung, dass der Bericht eine Reihe von Prioritäten für den Energie- und Verkehrsmarkt auflistet; in der Erwägung, dass viele dieser Prioritäten auf den Mangel an einzelstaatlichen und europäischen Investitionen und Wettbewerb in einigen Bereichen hinweisen; in der Erwägung, dass weitere Nachforschungen und auf Fakten beruhende Informationen erforderlich sind, um bestimmte Maßnahmen und Forderungen an die Mitgliedstaaten mit starken Argumenten zu untermauern; in der Erwägung, dass eine integrierte, interoperable und zugängliche Verkehrsinfrastruktur in Europa, die Schaffung eines Energiebinnenmarktes mit Sicherstellung eines soliden Wettbewerbs und Stärkung des V ...[+++]


Quantité maximale d’aluminium provenant de laques aluminiques de E 120 (cochenille, acide carminique, carmins) et de E 180 (lithol-rubine BK): 10 mg/kg.

Höchstgehalt an Aluminium aus Farblacken von Echtes Karmin (E 120) und Litholrubin BK (E 180): 10 mg/kg.


Le plaignant soutient que les autorités de Moravie du Sud ont accordé, pendant la période 2003-2005, une aide d’État illégale aux sociétés Bítešská Dopravní Společnost s.r.o («Bítešská»), BK Bus s.r.o («BK Bus»), Břežanská dopravní společnost s.r.o («Břežanská společnost»), Znojemská dopravní společnost — PSOTA s.r.o («PSOTA») et TREDOS, spol. s.r.o («TREDOS»).

Der Beschwerdeführer behauptet, die südmährischen Behörden hätten im Zeitraum 2003-2005 den Unternehmen Bítešská Dopravní Společnost s.r.o („Bítešská“), BK Bus s.r.o („BK Bus“), Břežanská dopravní společnost s.r.o („Břežanská společnost“), Znojemská dopravní společnost — PSOTA s.r.o („PSOTA“) und TREDOS, spol. s.r.o („TREDOS“) unrechtmäßige staatliche Beihilfen gewährt.


Article 1. Le tronçon compris entre les cumulées BK 0 et BK 0,7 de la N 238 est déclassé dans le réseau interurbain.

Artikel 1. Die Teilstrecke zwischen den Bau-Km 0 und 0,7 der N 238 wird in das städtische Verbindungsnetz zurückgestuft.


Considérant que le tronçon compris entre la BK 8,9 (Louvain-la-Neuve N233) à la BK 9,579 est une nouvelle section à classer;

In der Erwägung, dass die Teilstrecke zwischen den Bau-Km 8,9 (Louvain-la-Neuve N233) und 9,579 einen neu einzustufenden Abschnitt darstellt;


Considérant que le tronçon de voiries compris entre la BK 0 (Wavre, Place A. Boch) et la BK 0,7 (E411) est un site urbain laissé en RGG par erreur;

In der Erwägung, dass die Teilstrecke des Strassennetzes zwischen den Bau-Km 0,7 und 1,2 (Wavre, rue de la Wastine) eine Übergangszone zwischen dem RESI und den RGG II (Kraftfahrstrassen) darstellt;




Others have searched : bks    bacille de koch    cc web bk    centre de compétence de la cyberadministration    carmin 6b    litholrubine bk    pigment rouge ci    pigment rubis    tronçonneuse    virus bk    BK    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

BK

Date index:2024-02-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)