Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion moyen-courrier
Avions longs-courriers
ETOPS
Exploitation d'avions bimoteurs en long-courrier
Moyen-courrier
Navire long-courrier
Navire principal
Navire-mère
Transport long courrier
Vol long-courrier long-courrier

Translation of "Avions longs-courriers " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
avions longs-courriers

Langstreckenflugzeuge
Linguistique et littérature
Sprache und literatur


Exploitation d'avions bimoteurs en long-courrier | ETOPS [Abbr.]

Langstreckenbetrieb mit zweimotorigen Flugzeugen
IATE - Air and space transport
IATE - Lufverkehr und Raumfahr


avion moyen-courrier | moyen-courrier

Mittelstreckenflugzeug
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


vol long-courrier long-courrier

Langstreckenflug
Transports
Verkehrswesen


transport long courrier

Weiträumiger Transport
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


navire-mère | navire long-courrier | navire principal

Mutterschiff
marine > transport maritime
marine | Transport maritime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. souligne que les aéroports régionaux jouent un rôle de plus en plus important pour les compagnies charter ainsi que pour les compagnies aériennes à bas coûts; souligne qu'aujourd'hui, le principal objet des compagnies charter consiste à effectuer des vols long courrier à destination de lieux de vacances, avec un espace entre les sièges et un service à bord inférieurs aux compagnies régulières, souvent au départ d'aéroports régionaux qui ne parviennent pas à gérer un service régulier, et à l'abri de la concurrence des compagnies aériennes à bas coûts et de leurs vols à courte distance; rappelle que les ...[+++]

11. betont, dass Regionalflughäfen immer wichtiger für Charterfluglinien und für Billigfluglinien werden; hebt hervor, dass die Hauptanreize für Charterfluglinien heutzutage das Angebot von Langstreckenflügen zu Urlaubszielen sind, wobei die Flugzeuge geringeren Sitzabstand und weniger Bordservice im Vergleich zu Fluggesellschaften mit Linienverkehr haben, und dass diese Charterfluglinien vorzugsweise von Regionalflughäfen starten, welche keinen Liniendienst anbieten und dabei mit ihren Flügen wettbewerbsfähiger sind als Billigfluglinien mit ihren Kurzstreckenflugzeugen; erinnert daran, dass Schmalrumpfflugzeuge für Kurzstreckenflüge b ...[+++]


11. souligne que les aéroports régionaux jouent un rôle de plus en plus important pour les compagnies charter ainsi que pour les compagnies aériennes à bas coûts; souligne qu’aujourd’hui, le principal objet des compagnies charter consiste à effectuer des vols long courrier à destination de lieux de vacances, avec un espace entre les sièges et un service à bord inférieurs aux compagnies régulières, souvent au départ d’aéroports régionaux qui ne parviennent pas à gérer un service régulier, et à l'abri de la concurrence des compagnies aériennes à bas coûts et de leurs vols à courte distance; rappelle que les ...[+++]

11. betont, dass Regionalflughäfen immer wichtiger für Charterfluglinien und für Billigfluglinien werden; hebt hervor, dass die Hauptanreize für Charterfluglinien heutzutage das Angebot von Langstreckenflügen zu Urlaubszielen sind, wobei die Flugzeuge geringeren Sitzabstand und weniger Bordservice im Vergleich zu Fluggesellschaften mit Linienverkehr haben, und dass diese Charterfluglinien vorzugsweise von Regionalflughäfen starten, welche keinen Liniendienst anbieten und dabei mit ihren Flügen wettbewerbsfähiger sind als Billigfluglinien mit ihren Kurzstreckenflugzeugen; erinnert daran, dass Schmalrumpfflugzeuge für Kurzstreckenflüge b ...[+++]


des retards de mise à disposition et une augmentation des coûts de la capacité aérienne long-courrier, très attendue, sous la forme de l’avion de transport militaire Airbus A400M,

Verzögerungen bei der Auslieferung und steigende Kosten der dringend benötigten Langstreckenlufttransportkapazität in Form des Militärtransportflugzeugs Airbus A400M;


regrette le retard apporté à la livraison, ainsi que l’augmentation du coût de l’avion A400M pour le transport long-courrier, ainsi que l’absence d’hélicoptères opérationnels pour les transports à courte distance;

bedauert den Lieferverzug und die steigenden Kosten der Langstreckentransportflugzeuge vom Typ Airbus A400M sowie das Fehlen von verfügbaren und einsatzfähigen Hubschraubern für Kurzstreckentransporte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. regrette le retard apporté à la livraison, ainsi que l'augmentation du coût de l'avion A400M pour le transport long-courrier, ainsi que l'absence d'hélicoptères opérationnels pour les transports à courte distance;

28. bedauert den Lieferverzug und die steigenden Kosten der Langstreckentransportflugzeuge vom Typ Airbus A400M sowie das Fehlen von verfügbaren und einsatzfähigen Hubschraubern für Kurzstreckentransporte;


des retards de mise à disposition et une augmentation des coûts de la capacité aérienne long-courrier, très attendue, sous la forme de l'avion de transport militaire Airbus A400M;

Verzögerungen bei der Auslieferung und steigende Kosten der dringend benötigten Langstreckenlufttransportkapazität in Form des Militärtransportflugzeugs Airbus A400M;


29. regrette le retard apporté à la livraison, ainsi que l'augmentation du coût de l'avion A400M pour le transport long-courrier, ainsi que l'absence d'hélicoptères opérationnels pour les transports à courte distance;

29. bedauert den Lieferverzug und die steigenden Kosten der Langstreckentransportflugzeuge vom Typ Airbus A400M sowie das Fehlen von verfügbaren und einsatzfähigen Hubschraubern für Kurzstreckentransporte;


Quant à la fixation du seuil de 87 dB(A) pour la zone B, cette limite a été justifiée par la circonstance que, dans l'optique du développement économique, il était requis d'accepter des avions long courrier à destination d'autres continents (Doc., Parlement wallon, 2000-2001, n 184/5, p. 4).

Die Festlegung der Schwelle von 87 dB(A) für die Zone B wurde durch den Umstand gerechtfertigt, dass es vom Gesichtspunkt der wirtschaftlichen Entwicklung her erforderlich war, Langstreckenflugzeuge, die andere Kontinente anfliegen, anzunehmen (Parl. Dok. , Wallonisches Parlament, 2000-2001, Nr. 184/5, S. 4).


Les tour-opérateurs et les agences de voyage qui commercialisent les destinations concernées par les événements actuels, ainsi que les billets d'avions long courrier ou les hébergements dans l'hotellerie de haute gamme dansles capitales subissent les plus fortes retombées.

Reiseveranstalter und Reisebüros, die Urlaubsreisen zu Überseezielen organisieren, die von den aktuellen Ereignissen betroffen sind, oder die Langstreckenflüge und teurere Hotelzimmer in Hauptstädten vermarkten, dürften am stärksten betroffen sein.


Figure 10: Accroissement d'efficacité en matière de carburant d'avions et de moteurs (Transport de long courrier)

Abbildung 10: Verbesserung der Flugzeug und der Motoren- Treibstoff- Effizienz




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Avions longs-courriers

Date index:2023-05-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)