13. se félicite des dispositions de la nouvelle législation sur l'information des consommateurs concernant les denrées alimentaires, qui prévoit l'étiquetage obligatoire du lie
u d'origine pour la viande de bœuf, de porc, de volaille et de mouton; invite la Commission à présenter dès que possible des propositions législative
s pour améliorer la traçabilité dans la chaîne alimentaire en rendant ob
ligatoire, pour ces produits à base ...[+++] de viande, l'étiquetage des lieux d'origine, d'élevage et d'abattage s'ils sont différents; plaide en outre en faveur de propositions législatives sur l'étiquetage obligatoire du lieu d'origine pour le lait et les produits laitiers, les aliments non transformés, la viande utilisée comme ingrédient, les produits
à base d'un seul ingrédient et les ingrédients entrant à plus de 50 % dans la composition d'un aliment;
13. begrüßt die Bestimmungen des neuen Gesetzes betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel, das für Rindfleisch, Schweinefleisch, Geflügel und Schaffleisch die verpflichtende Angabe des Herkunftsortes vorsieht; fordert die Kommission auf, so rasch wie möglich Legislativvorschläge zur Verbesserung der Rückverfolgbarkeit in der Nahrungsmitt
elkette vorzulegen, indem für diese Fleischerzeugnisse die Angabe des Geburtsorts, des Aufzuchtsorts und des Schlachtorts verbindlich vorgeschrieben wird, sofern diese Orte unterschiedlich sind; fordert außerdem Legislativvorschläge für die verpflichtende Angabe des Herkunftsortes von
...[+++] Milch und Milcherzeugnissen, unverarbeiteten Lebensmitteln, Fleisch als Zutat, Erzeugnissen aus einer Zutat und von Zutaten, die über 50 % eines Lebensmittels ausmachen;