25. accueille favorablement la suggestion de la Commission visant à tester la nouvelle méthode
de travail par une expérience pilote; s'inquiète toutefois d'un risque d'incohérence et de co
nfusion entre d'une part les États membres associés au projet
pilote et, d'autre part, ceux qui n'en font pas partie, puisque la suspension de la procédure interne, suite à l'introduction de la nouvelle mé
thode de travail, s'applique à l'ensem ...[+++]ble des cas;
25. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die neue Arbeitsmethode durch einen Pilotversuch zu testen; ist jedoch besorgt, dass es zwischen jenen Mitgliedstaaten, die Teil des Pilotprojekts sind, und jenen, die nicht dazugehören, zu einem gewissen Maß an Uneinheitlichkeit und Verwirrung kommen könnte, wenn die Aussetzung des internen Verfahrens aufgrund der Einführung der neuen Arbeitsmethode auf alle Fälle Anwendung findet;