36. souligne l'importance croissance de la politique extérieure et de sécurité commune (PESC); rappelle les principes de transparence et d'approche commune par les institutions qui régissent le budget de la PESC; appelle à la mise en place d'un programme de réduction et d'élimination conjointes des armes de destruction massive (armement ABC) dans le cadre de la construction de la PESC; souligne qu'en raison des actions dans le domaine de la protection de l'environnement et de la recherche, le Parlement devrait être consulté;
36. unterstreicht die zunehmende Bedeutung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP); bekräftigt die Grundsätze der Transparenz und eines gemeinsamen Vorgehens der Organe bei den Haushaltsgrundsätzen für die GASP; fordert die Entwicklung eines Programms für die gemeinsame Reduzierung und Beseitigung von Massenvernichtungswaffen (ABC-Waffen) als Teil des Aufbaus der GASP; hebt hervor, dass das Parlament aufgrund der entsprechenden Aktivitäten auf dem Gebiet des Umweltschutzes und der Forschung konsultiert werden sollte;