Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte CE
Acte communautaire
Acte de l'UE
Acte de l'Union européenne
Acte de présentation
Acte délictueux
Acte juridique communautaire
Acte juridique de l'UE
Acte juridique de l'Union européenne
Acte punissable
Acte quasi-délictueux
Activité punissable
Agissement coupable
Consommation d'un acte
Consommation d'un acte délictueux
Consommation d'une infraction
Délictueux
Délit
Fait délictueux
Infraction
Infraction punissable
Infraction pénale

Translation of "Acte délictueux " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
acte délictueux | fait délictueux

strafbare Handlung | verbrecherische Tat
IATE - LAW
IATE - LAW


acte délictueux | fait délictueux

verbrecherische Tat | strafbare Handlung
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


acte délictueux

deliktische Handlung | strafbare Handlung
IATE - LAW
IATE - LAW


acte délictueux

strafbare Handlung
IATE - LAW | Rights and freedoms
IATE - LAW | Rights and freedoms


infraction | délit | acte délictueux | acte punissable | agissement coupable | activité punissable | infraction punissable | infraction pénale

strafbare Handlung | Straftat | strafbare Tat | Tat | Delikt | deliktische Handlung | strafbares Verhalten | strafbare Tätigkeit
Corps et services administratifs (Défense des états) | Droit de la guerre (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Verwaltung (Wehrwesen) | Wehrrecht - kriegsrecht (Recht) | Strafrecht - strafvollzug (Recht)


consommation d'une infraction | consommation d'un acte délictueux | consommation d'un acte

Vollendung einer Tat | Vollendung einer Straftat | Vollendung eines Delikts
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


acte quasi-délictueux

quasistrafbare Handlung
adm/droit/économie droit pénal art. 51
adm/droit/économie droit pénal art. 51


acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1011 droit de l'Union européenne | NT1 acte législatif (UE) | NT1 acte non législatif (UE) | NT1 avis (UE) | NT2 avis CdR | NT2 avis CESE | NT2 avis Cour de justice (UE) | NT2 avis Cour des comptes | NT2 avis de la Banque
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1011 Recht der Europäischen Union | NT1 Beschluss (EU) | NT2 delegierter Beschluss | NT2 Durchführungsbeschluss | NT1 Empfehlung (EU) | NT1 Empfehlung EG | NT1 Entscheidung EG | NT1 Entschließung (EU) | NT2 Entschließung


délictueux

strafbar
adm/droit/économie droit pénal 94-04126
adm/droit/économie droit pénal 94-04126


acte de présentation

Wahlvorschlag
adm/droit/économie élections|organisation judiciaire art. 117
adm/droit/économie élections|organisation judiciaire art. 117
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'une technique indispensable pour faciliter la mise en oeuvre et l'adoption de nouveaux services, y compris le commerce électronique, et il peut jouer un rôle non négligeable dans la prévention des actes délictueux sur Internet.

Die Verschlüsselung kann die Abwicklung und Akzeptanz von neuen Diensten wie dem elektronischen Geschäftsverkehr entscheidend erleichtern und wesentlich zur Verhütung der Internetkriminalität beitragen.


« Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international au moment où elles ont été commises.

« Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach inländischem oder nach internationalem Recht nicht strafbar war.


« Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international au moment où elles ont été commises.

« Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach inländischem oder nach internationalem Recht nicht strafbar war.


« Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international au moment où elles ont été commises.

« Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach inländischem oder nach internationalem Recht nicht strafbar war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 15, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dispose : ' Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international au moment où elles ont été commises.

Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte bestimmt: ' Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach inländischem oder nach internationalem Recht nicht strafbar war.


L'article 15, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dispose : « Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international au moment où elles ont été commises.

Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte bestimmt: « Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach inländischem oder nach internationalem Recht nicht strafbar war.


2. Les fonctions visées au paragraphe 1 comprennent le soutien à apporter aux États membres dans leurs missions de collecte et d’analyse d’informations provenant de l'internet, pour les aider à détecter les actes délictueux facilités ou commis à l’aide de l'internet.

(2) Zu den Aufgaben gemäß Absatz 1 gehört die Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Erhebung und Analyse von Informationen aus dem Internet, um bei der Aufdeckung von kriminellen Handlungen zu helfen, die durch das Internet erleichtert oder über das Internet begangen wurden.


2. Les fonctions visées au paragraphe 1 comprennent le soutien à apporter aux États membres dans leurs missions de collecte et d’analyse d’informations provenant de l'internet, pour les aider à détecter les actes délictueux facilités ou commis à l’aide de l'internet.

(2) Zu den Aufgaben gemäß Absatz 1 gehört die Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Erhebung und Analyse von Informationen aus dem Internet, um bei der Aufdeckung von kriminellen Handlungen zu helfen, die durch das Internet erleichtert oder über das Internet begangen wurden.


Dans de nombreux États membres, l'accès illicite à un serveur ou à un ordinateur personnel ou leur utilisation abusive constituent déjà un acte délictueux passible de poursuites.

Viele Mitgliedstaaten können bereits den rechtswidrigen Zugriff auf Server oder Personal Computer oder deren Missbrauch als Straftat verfolgen.


Il s'agit d'une technique indispensable pour faciliter la mise en oeuvre et l'adoption de nouveaux services, y compris le commerce électronique, et il peut jouer un rôle non négligeable dans la prévention des actes délictueux sur Internet.

Die Verschlüsselung kann die Abwicklung und Akzeptanz von neuen Diensten wie dem elektronischen Geschäftsverkehr entscheidend erleichtern und wesentlich zur Verhütung der Internetkriminalität beitragen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Acte délictueux

Date index:2021-05-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)