37. Destaca la necesidad de reformar los servicios de salud mental, de forma que se basen en una asistencia comunitaria de alta calidad en el hogar o en centros protegidos con acceso a una asistencia sanitaria y social adecuada, con un seguimiento y una evaluación regulares, con medidas de apoyo para las personas con enfermedades mentales y sus cuidadores, con una ventanilla única para acceder a los servicios en los ámbitos sanitario, social, de la vivienda, de formación, de transporte, prestaciones y otros; subraya que esta iniciativa debería ser respaldada por una serie de servicios de hospita
lización para casos agudos o crónicos o por ne ...[+++]cesidades de seguridad, pero siempre con un seguimiento independiente de todas las personas que reciben cuidados hospitalarios de forma obligatoria;
37. Emphasises the need to reform mental health services so that they are based on high-quality community care at home or in sheltered accommodation with access to proper health and social care; with regular monitoring and assessment; with respite care for people with mental health problems and their carers; with a one-stop-shop approach to accessing health, social, housing, training, transport, benefits and other services; stresses that this should be backed up by a range of in-patient services for acute, chronic or secure needs but always with independent monitoring of anyone who receives compulsory in-patient care;