We should not forget, when talking about costs and their recovery, about the terms in which this concept is fixed in the framework directive, in which establishing a pricing system that involves the maximum recovery of costs is advocated, leaving the criteria to each Member State, and with regard to the aspects that have already been mentioned – also in the Committee on Agriculture and Rural Development, for the concrete fixing of prices in each case.
Wenn wir über die Kosten und deren Deckung sprechen, dürfen wir nicht vergessen, worauf dieses Konzept in der Wasserrahmenrichtlinie beruht; mit der Wasserrahmenrichtlinie wird ein Preisgestaltungssystem angestrebt, das eine maximale Kostendeckung verspricht, wobei die konkrete Festlegung der Gebühren immer durch den Mitgliedstaat und entsprechend den schon – auch im Landwirtschaftsausschuss – genannten Aspekten erfolgen soll.