1. Member States shall, in accordance with national traditions and practice, take adequate measures to promote social dialogue between the social partners with a view to fostering equal treatment, including through the monitoring of workplace practices, and vocational training and access to employment and vocational advancement as well as by monitoring collective agreements, codes of conduct, research or exchange of experiences and good practices.
1. Die Mitgliedstaaten treffen im Einklang mit den nationalen Gepflogenheiten und Verfahren geeignete Maßnahmen zur Förderung des sozialen Dialogs zwischen den Sozialpartnern mit dem Ziel, die Verwirklichung der Gleichbehandlung, unter anderem durch Überwachung der betrieblichen Praxis und der Praxis bei der Berufsbildung, beim Zugang zur Beschäftigung und beim beruflichen Aufstieg sowie durch Überwachung der Tarifverträge und Verhaltenskodizes, durch Forschungsarbeiten oder durch einen Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren, voranzubringen.