Consequently, authorisation to produce UHT milk reconstituted from milk powder of EU origin should continue, in order to cover local consumption more fully, provided that this does not pose an obstacle to the collection and marketing of all locally produced milk, or hamper efforts to promote the expansion of local production, the medium-term aim being to secure, for Réunion, self-sufficiency in milk production.
Infolgedessen sollte die Herstellung von rekonstituierter UHT-Milch aus Milchpulver mit Ursprung in der Union auch weiterhin genehmigt werden, um den örtlichen Verbrauch besser decken zu können, soweit mit dieser Maßnahme die Sammlung und der Absatz der gesamten vor Ort erzeugten Milch und die Anstrengungen zum Ausbau dieses Produktionszweigs nicht behindert werden, wobei für Réunion als mittelfristiges Ziel angestrebt wird, die Selbstversorgung mit Milcherzeugnissen zu erreichen.