Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Christianophobia
Educate religious professionals
Freedom of religious beliefs
Freedom of religious worship
Instruct religious professionals
Insurance covering professional liability
Islamophobia
Lifting of professional secrecy
Professional badge
Professional distinction
Professional distinguishing mark
Professional indemnity insurance
Professional liability insurance
Release from the obligation of professional secrecy
Religious community
Religious discrimination
Religious group
Religious intolerance
Religious minority
Religious professional training
Religious professionals
Religious slaughter
Ritual slaughter
Slaughter according to religious rite
Social and religious professionals
Train religious professionals
Waiver of professional secrecy

Translation of "Religious professionals " (English → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
educate religious professionals | religious professional training | instruct religious professionals | train religious professionals

Angehörige religiöser Berufsgruppen ausbilden
skill
Fähigkeit




Social and religious professionals

Sozialwissenschaftler, Geistliche und Seelsorger


religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

religiöse Gruppe [ religiöse Minderheit ]
28 SOCIAL QUESTIONS | MT 2821 social framework | BT1 sociocultural group | NT1 Buddhist | NT1 Christian | NT1 Hindu | NT1 Jew | NT1 Muslim | RT freedom of religious beliefs [1236] | religious discrimination [1236] | religious fundamentalism [2
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2821 Sozialer Rahmen | BT1 soziokulturelle Gruppe | NT1 Buddhist | NT1 Christ | NT1 Hindu | NT1 Jude | NT1 Muslim | RT Religionsfreiheit [1236] | religiöse Diskriminierung [1236] | religiöser Fundamentalismus [2831]


freedom of religious beliefs [ freedom of religious worship ]

Religionsfreiheit [ Bekenntnisfreiheit | freie Religionsausübung | Glaubens- und Gewissensfreiheit | Konfessionsfreiheit ]
12 LAW | MT 1236 rights and freedoms | BT1 rights of the individual | RT religion [2831] | religious discrimination [1236] | religious fundamentalism [2831] | religious group [2821]
12 RECHT | MT 1236 Rechte und Freiheiten | BT1 Recht des Einzelnen | RT Religion [2831] | religiöse Diskriminierung [1236] | religiöse Gruppe [2821] | religiöser Fundamentalismus [2831]


religious discrimination [ Christianophobia | Islamophobia | religious intolerance ]

religiöse Diskriminierung [ Christenfeindlichkeit | Christianophobie | Islamfeindlichkeit | Islamophobie | religiöse Intoleranz ]
12 LAW | MT 1236 rights and freedoms | BT1 anti-discriminatory measure | NT1 religious conflict | RT freedom of religious beliefs [1236] | religion [2831] | religious group [2821]
12 RECHT | MT 1236 Rechte und Freiheiten | BT1 Kampf gegen die Diskriminierung | NT1 Glaubenskrieg | RT Religion [2831] | Religionsfreiheit [1236] | religiöse Gruppe [2821]


religious slaughter | ritual slaughter | slaughter according to religious rite

rituelle Schlachtung
IATE - Culture and religion | Food technology
IATE - Culture and religion | Food technology


waiver of professional secrecy | lifting of professional secrecy | release from the obligation of professional secrecy

Entbindung vom Berufsgeheimnis
Law, legislation & jurisprudence
öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Urheberrecht (Recht)


insurance covering professional liability | professional indemnity insurance | professional liability insurance

Berufshaftpflichtversicherung
IATE - Insurance | Business organisation
IATE - Insurance | Business organisation


professional badge | professional distinction | professional distinguishing mark

Berufsabzeichen
IATE - Health
IATE - Health
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. Recommends that the EEAS and the Commission pay special attention to torture and cruel, inhuman or degrading treatment targeting artists, journalists, human rights defenders, student leaders, health professionals and individuals belonging to other vulnerable groups, such as ethnic, linguistic, religious and other minorities, especially when they are being held in detention or in prison;

37. empfiehlt dem EAD und der Kommission ein besonderes Augenmerk der Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe zu widmen, die sich gegen Journalisten, Menschenrechtsverteidiger, Studentenführer, medizinische Fachkräfte und Angehörige anderer gefährdete Gruppen richtet, wie ethnische, sprachliche, religiöse oder andere Minderheiten, insbesondere, wenn sie sich in Gewahrsam oder in Haft befinden;


We want to replace the word ‘churches’ with the word ‘religious’ so the phrase will go like this: ‘[.] should be considered lobbyists and treated in the same way: professional lobbyists, companies’ in-house lobbyists, NGOs, think-tanks, trade associations, trade unions and employers’ organisations, religious, philosophical and nonconfessional organisations [.]’ and so on.

Wir möchten das Wort „Kirchen“ durch „religiöse“ ersetzen. Der Satz würde dann lauten: „[.] als Lobbyisten zu betrachten sind und auf die gleiche Weise behandelt werden sollen: professionelle Lobbyisten, interne Unternehmenslobbyisten, Nichtregierungsorganisationen, Denkfabriken, Berufsverbände, Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände, religiöse, philosophische und konfessionslose Organisationen [.]“ und so weiter.


B. whereas many groups continue to suffer persecution in Iraq, particularly professionals, women, Iraqis employed by foreign contractors, the UN or other international organisations including NGOs, and ethnic and religious minorities, such as Christians, Jews and Mandeans; whereas the internally displaced are frequently victims of human rights violations originating from ethno-religious differences, or of a political and criminal order; whereas the security of third-country nationals, stateless citizens and particularly the approxi ...[+++]

B. in der Erwägung, dass zahlreiche Gruppen, insbesondere Fachleute, Frauen, Iraker, die bei ausländischen Auftragnehmern, bei UN-Einrichtungen oder anderen internationalen Organisationen, einschließlich NRO beschäftigt sind, und ethnische und religiöse Minderheiten wie Christen, Juden und Mandäer noch immer im Irak verfolgt werden; in der Erwägung, dass die Binnenvertriebenen häufig Opfer von durch ethno-religiöse Unterschiede verursachten oder politisch oder kriminell bedingten Menschenrechtsverletzungen sind; in der Erwägung, dass sich die Sicherheit von Drittstaatsangehörigen, Staatenlosen und insbesondere rund 34 000 palästinensi ...[+++]


B. whereas many groups continue to suffer persecution in Iraq, particularly professionals, women, Iraqis employed by foreign contractors, the UN or other international organisations including non-governmental organisations, and ethnic and religious minorities, such as Christians, Jews and Mandeans; whereas internally displaced persons (IDPs) are frequently victims of human rights violations originating from ethno-religious differences, or of a political and criminal order; whereas the security of third-country nationals, stateless ...[+++]

B. in der Erwägung, dass zahlreiche Gruppen, insbesondere Fachleute, Frauen, Iraker, die bei ausländischen Auftragnehmern, bei UN-Einrichtungen oder anderen internationalen Organisationen, einschließlich NRO, beschäftigt sind, und ethnische und religiöse Minderheiten wie Christen, Juden und Mandäer noch immer im Irak verfolgt werden; in der Erwägung, dass die Binnenvertriebenen häufig Opfer von Menschenrechtsverletzungen sind, die durch ethno-religiöse Unterschiede verursacht oder politisch oder kriminell bedingt sind; in der Erwägung, dass sich die Sicherheit von Drittstaatsangehörigen, Staatenlosen und insbesondere rund 34 000 paläs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas many groups continue to suffer persecution in Iraq, particularly professionals, women, Iraqis employed by foreign contractors, the UN or other international organisations including non-governmental organisations, and ethnic and religious minorities, such as Christians, Jews and Mandeans; whereas internally displaced persons (IDPs) are frequently victims of human rights violations originating from ethno-religious differences, or of a political and criminal order; whereas the security of third-country nationals, stateless ...[+++]

B. in der Erwägung, dass zahlreiche Gruppen, insbesondere Fachleute, Frauen, Iraker, die bei ausländischen Auftragnehmern, bei UN-Einrichtungen oder anderen internationalen Organisationen, einschließlich NRO, beschäftigt sind, und ethnische und religiöse Minderheiten wie Christen, Juden und Mandäer noch immer im Irak verfolgt werden; in der Erwägung, dass die Binnenvertriebenen häufig Opfer von Menschenrechtsverletzungen sind, die durch ethno-religiöse Unterschiede verursacht oder politisch oder kriminell bedingt sind; in der Erwägung, dass sich die Sicherheit von Drittstaatsangehörigen, Staatenlosen und insbesondere rund 34 000 paläs ...[+++]


Major trends in society and their implications: such as demographic change including ageing and its effects on pension systems, migration and integration, analysing the implications of the demographic change for urban development; lifestyles, work, families, reconciling professional and family life, gender issues, disabilities issues, health and quality of life; economic consumer protection; inequalities; criminality; the role of business in society and population diversity, ethnicity, religious pluralism, cultural interactions m ...[+++]

Wichtigste gesellschaftliche Tendenzen und ihre Auswirkungen: z.B. demografischer Wandel, einschließlich der alternden Gesellschaft und ihrer Auswirkungen auf die Rentensysteme, Migration und Integration, Analyse der Auswirkungen des demografischen Wandels auf die Stadtentwicklung; Lebensstile, Arbeit, Familie, Vereinbarkeit von Beruf und Familie, Geschlechterfragen, Behindertenfragen, Gesundheit und Lebensqualität; wirtschaftliche Aspekte des Verbraucherschutzes; Ungleichheiten, Kriminalität; die Rolle der Unternehmen in der Gesellschaft; Bevölkerungsvielfalt, ethnische Zugehörigkeit, religiöser Pluralismus, kulturelle Interaktion ...[+++]


establish special rules for companies essentially involved in political, professional organisational, religious, charitable, educational, scientific or artistic aims

spezifische Bestimmungen für Unternehmen festlegen, die überwiegend politischen, koalitionspolitischen, konfessionellen, karitativen, erzieherischen, wissenschaftlichen oder künstlerischen Zwecken dienen.


2. In conformity with the principles and objectives of this Directive, Member States may lay down particular provisions applicable to undertakings or establishments which pursue directly and essentially political, professional organisational, religious, charitable, educational, scientific or artistic aims, as well as aims involving information and the expression of opinions, on condition that, at the date of entry into force of this Directive, provisions of that nature already exist in national legislation.

(2) Die Mitgliedstaaten können — unter Einhaltung der in dieser Richtlinie festgelegten Grundsätze und Ziele – spezifische Bestimmungen für Unternehmen oder Betriebe vorsehen, die unmittelbar und überwiegend politischen, koalitionspolitischen, konfessionellen, karitativen, erzieherischen, wissenschaftlichen oder künstlerischen Bestimmungen oder Zwecken der Berichterstattung oder Meinungsäußerung dienen, falls das innerstaatliche Recht Bestimmungen dieser Art zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie bereits enthält.


Care should be taken to avoid affecting some specific rules in the field of employee information and consultation existing in some national laws, addressed to undertakings or establishments which pursue political, professional, organisational, religious, charitable, educational, scientific or artistic aims, as well as aims involving information and the expression of opinions.

Es empfiehlt sich, gewisse Besonderheiten, die in den Rechtsvorschriften einiger Mitgliedstaaten im Bereich der Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer bestehen, unberührt zu lassen; gedacht ist hier an spezielle Regelungen für Unternehmen oder Betriebe, die politischen, koalitionspolitischen, konfessionellen, karitativen, erzieherischen, wissenschaftlichen oder künstlerischen Bestimmungen oder Zwecken der Berichterstattung oder Meinungsäußerung dienen.


[9] Civil society includes the following: trade unions and employers' organisations ("social partners"); non-governmental organisations; professional associations; charities; grass-roots organisations; organisations that involve citizens in local and municipal life with a particular contribution from churches and religious communities.

[9] Die Zivilgesellschaft umfasst folgende Elemente: Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände ("Sozialpartner"), Nichtregierungsorganisationen, Berufsverbände, gemeinnützige Einrichtungen, gesellschaftliche Basisgruppen, Organisationen, über die sich die Bürger am lokalen und kommunalen Leben beteiligen, insbesondere Kirchen und Religionsgemeinschaften.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Religious professionals'

Date index:2021-09-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)