48. Notes that social protection policy, in particular unemployment benefits, minimum income support and progressive taxation, initially helped to reduce the depth of the recession and stabilised labour markets and consumption; stresses, however, that the capacity of these crucial economic and social stabilisers has been worryingly reduced in those Member States in which such stabilisers are most needed; notes that household incomes and domestic demand have consequently been less well protected;
48. stellt fest, dass die Sozialschutzpolitik, insbesondere die Arbeitslosenunterstützung, das Mindesteinkommen und die progressive Besteuerung, zunächst zu einer Abmilderung der Rezession und einer Stabilisierung der Arbeitsmärkte und des Konsums beigetragen hat; betont allerdings, dass die Leistungsfähigkeit dieser wichtigen wirtschaftlichen und sozialen Stabilisatoren in den Mitgliedstaaten, in denen sie am dringendsten gebraucht werden, auf beunruhigende Art und Weise verringert worden ist; stellt fest, dass die Einkommen der Haushalte und die Binnennachfrage infolgedessen weniger gut geschützt wurden;