3
5. Is aware of the fact that more and more tourists are booking their travel (transport, accommodation, etc.) directly using electronic means and avoiding intermediates- tour operators and travel agents- whose market share is diminishing (from 98% in 1997 to 60% in 2007) but who are still subject to legal regimes, such as Council Directive 90/314/EEC of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours; stresses that this anomaly needs to be rectified by incorporating into Directive 90/314/EEC all websites that offer more than one service for sale, such as those
offered by low-fare airlines ...[+++] and other actors in this market; 35. ist sich bewusst, dass i
mmer mehr Touristen ihre Reisen (Beförderung, Unterkunft usw.) direkt auf elektronischem Wege buchen und damit die Vermittler – Reiseveranstalter und Reisebüros – umgehen, deren Marktanteil sinkt (von 98 % im Jahr 1997 auf 60 % im Jahr 2007), die aber dennoch rechtlichen
Regelungen wie der Richtlinie 90/314/EWG des Rates vom 13. Juni 1990 über Pauschalreisen unterliegen; betont, dass diese Anomalie beseitigt werden muss, indem die Richtlinie 90/314/EWG auf alle Websites ausgedehnt wird, die mehr als eine
...[+++]Dienstleistung verkaufen, wie es beispielsweise bei Billigfluggesellschaften und anderen Marktbeteiligten der Fall ist;