As regards the obligation to provide assistance and in order to meet the immediate needs of such passengers, the air carrier must provide, free of charge, meals and refreshments in a reasonable relation to the waiting time and, where necessary, hotel accommodation and transport between the airport and the place of accommodation, and must place at their disposal means of communicating with third parties.
Im Rahmen der Unterstützungspflicht, und um die unmittelbaren Bedürfnisse der Fluggäste zu befriedigen, hat das Luftfahrtunternehmen unter Berücksichtigung der Wartezeit unentgeltlich Erfrischungen und Mahlzeiten sowie gegebenenfalls die Hotelunterbringung, die Beförderung vom Flughafen zum Ort der Unterbringung und Mittel zur Kommunikation mit Dritten bereitzustellen.