8. The charge for a ship, other than a dead ship or an oil rig, for a trip or movage that is in the Saint John compulsory pilotage area and is set out in column 1 of an item of Schedule 5 is the sum of X and the flat charge set out in column 2 of that item or, if “n/a” is set out in column 2 of that item, the sum of X and Y
8. Le droit exigible à l’égard d’un navire, à l’exclusion d’un navire mort ou d’une plate-forme de forage pétrolier, pour un voyage ou un déplacement dans la zone de pilotage obligatoire de Saint John mentionnée à la colonne 1 de l’annexe 5 correspond soit à la somme de la valeur X et du droit fixe prévu à la colonne 2, soit, si la mention « S/O » figure à la colonne 2, à la somme des valeurs X et Y :