Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjourn any proceedings
Adjourn oral proceedings
Adjourn the proceeding
Adjournment
Adjournment motion
Adjournment of oral proceedings
Advise on bankruptcy proceeding
Advise on bankruptcy proceedings
Advising on bankruptcy proceedings
Court proceedings
Discontinuance of judicial proceedings
End of judicial proceedings
Initiate legal proceedings
Judicial procedure
Judicial proceedings
Legal procedure
Legal proceedings
Offer suggestions on bankruptcy proceedings
Parliamentary debate
Procedure
Record of proceedings
Report of proceedings
Speaking time
Suspend any proceeding
Take legal proceedings
To commence legal proceedings
To institute legal proceedings
To introduce legal proceedings
To start legal proceedings
Withdrawal of judicial proceedings

Translation of "Adjourn any proceedings " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
adjourn any proceedings

ajourner une procédure
Rules of Court | Citizenship and Immigration
Règles de procédure | Citoyenneté et immigration


adjourn the proceeding [ suspend any proceeding ]

suspendre la procédure
Labour Relations | Special-Language Phraseology
Relations du travail | Phraséologie des langues de spécialité


adjourn oral proceedings

suspendre la procédure orale
IATE -
IATE -


exercising in any proceedings in a criminal matter any criminal jurisdiction

exercice de la compétence conférée en matière pénale
Penal Law | Citizenship and Immigration | Special-Language Phraseology
Droit pénal | Citoyenneté et immigration | Phraséologie des langues de spécialité


adjournment of oral proceedings

suspension de la procédure orale
IATE -
IATE -


adjournment [ adjournment motion ]

ajournement [ motion d'ajournement ]
04 POLITICS | MT 0426 parliamentary proceedings | BT1 parliamentary procedure
04 VIE POLITIQUE | MT 0426 travaux parlementaires | BT1 procédure parlementaire


judicial proceedings [ court proceedings | discontinuance of judicial proceedings | end of judicial proceedings | judicial procedure | legal procedure | legal proceedings | withdrawal of judicial proceedings | Judicial procedure(ECLAS) | procedure (law)(UNBIS) ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]
12 LAW | MT 1221 justice | NT1 admissibility | NT2 interest in bringing an action | NT3 collective interest | NT2 limitation of legal proceedings | NT1 alternative dispute resolution | NT1 arbitration | NT1 backlog of court cases | NT1 challenge
12 DROIT | MT 1221 justice | NT1 arbitrage | NT1 arriéré judiciaire | NT1 audience judiciaire | NT2 expertise judiciaire | NT2 témoignage | NT1 contrôle juridictionnel | NT1 droits de la défense | NT1 injonction | NT1 justice transitionnelle |


initiate legal proceedings | take legal proceedings | to commence legal proceedings | to institute legal proceedings | to introduce legal proceedings | to start legal proceedings

engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire
IATE - LAW
IATE - LAW


advise on bankruptcy proceeding | advising on bankruptcy proceedings | advise on bankruptcy proceedings | offer suggestions on bankruptcy proceedings

donner des conseils sur les procédures de faillite
skill
Aptitude


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]
04 POLITICS | MT 0426 parliamentary proceedings | BT1 parliamentary sitting | BT2 parliamentary procedure | RT public consultation [3226]
04 VIE POLITIQUE | MT 0426 travaux parlementaires | BT1 séance parlementaire | BT2 procédure parlementaire | RT consultation publique [3226]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
516 (1) A justice may, before or at any time during the course of any proceedings under section 515, on application by the prosecutor or the accused, adjourn the proceedings and remand the accused to custody in prison by warrant in Form 19, but no adjournment shall be for more than three clear days except with the consent of the accused.

516 (1) Un juge de paix peut, avant le début de procédures engagées en vertu de l’article 515 ou à tout moment au cours de celles-ci, sur demande du poursuivant ou du prévenu, ajourner les procédures et renvoyer le prévenu à la détention dans une prison, par mandat selon la formule 19, mais un tel ajournement ne peut jamais être de plus de trois jours francs sauf avec le consentement du prévenu.


3. An authority having jurisdiction under Articles 5 to 10 to decide on access may adjourn a proceeding pending the outcome of a request made under paragraph 2, in particular, when it is considering an application to restrict or terminate access rights granted in the State of the child's former habitual residence.

3. Une autorité compétente en vertu des articles 5 à 10 pour statuer sur le droit de visite peut suspendre la procédure jusqu’au terme de la procédure prévue au paragraphe 2, notamment lorsqu’elle est saisie d’une demande tendant à modifier ou à supprimer le droit de visite conféré par les autorités de l’État de l’ancienne résidence habituelle.


3. An authority having jurisdiction under Articles 5 to 10 to decide on access may adjourn a proceeding pending the outcome of a request made under paragraph 2, in particular, when it is considering an application to restrict or terminate access rights granted in the State of the child's former habitual residence.

3. Une autorité compétente en vertu des articles 5 à 10 pour statuer sur le droit de visite peut suspendre la procédure jusqu’au terme de la procédure prévue au paragraphe 2, notamment lorsqu’elle est saisie d’une demande tendant à modifier ou à supprimer le droit de visite conféré par les autorités de l’État de l’ancienne résidence habituelle.


The proceedings then continued at a hearing on 16 March when preliminary questions were dealt with relating to the procedure for bringing suit as a civil party and the case was adjourned until 2 May 2006.

Une audience a ensuite eu lieu, le 16 mars, au cours de laquelle des questions préliminaires ont été abordées concernant la procédure de constitution de partie civile et l'affaire a été renvoyée au 2 mai 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, if I understand the rapporteur rightly, he would like us, by reason of the unsatisfactory state of our proceedings, for which we all share responsibility, to adjourn the vote to the next part-session and call it a day for now.

- (DE) Monsieur le Président, si je comprends bien le rapporteur, ce dernier voudrait, en raison d’une procédure insatisfaisante dont nous sommes tous responsables, que nous reportions le vote à la prochaine période de session et que nous en restions là pour aujourd’hui.


MOTIONS Bu unanimous consent, it was ordered, That, immediately after Routine Proceedings, the House shall proceed to Private Members' Hour, during which time the Chair shall not receive dilatory motions or quorum calls; and That when the House adjourns this day, it shall stand adjourned to Monday, September 20, 1999, provided that, for the purposes of sections (3) and (4) of Standing Order 28, it shall be deemed to stand adjourned pursuant to section (2) of the said Standing Order and provided that if, during the adjournment, any S ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, immédiatement après les Affaires courantes ordinaires, la Chambre passe à l'heure réservée aux affaires émanant des députés pourvu que pendant ce temps la Présidence ne reçoive pas de motions dilatoires ou d'appels de quorum; Que, lorsque la Chambre ajourne aujourd'hui, elle demeure ajournée jusqu'au lundi 20 septembre 1999, sous réserve que, aux fins des paragraphes (3) et (4) de l'article 28 du Règlement, elle soit réputée ajournée conformément au paragraphe (2) de cet article et sous réserve que, pendant l'ajournement, tout comité permanent qui est prêt à déposer un rapport puiss ...[+++]


We will now proceed to vote on Mr Lannoye’s request to adjourn the vote on this item on the agenda.

Nous procédons maintenant au vote sur la demande de report de vote sur ce point à l’ordre du jour présentée par M. Lannoye.


That, notwithstanding any Rules or usual practices, at 9:30 a.m. on Friday, June 22, 2007, the Speaker shall, upon the request of the Leader of the Government in the Senate and the Leader of the Opposition in the Senate, interrupt any proceedings then before the Senate and proceed to put forthwith and successively, without further debate, amendment, or adjournment, any and all questions necessary to dispose of any bills seriatim that then stand on the Orders of the Day for third reading, whether or not motions for third reading of tho ...[+++]

Que, nonobstant tout article du R?glement ou toute pratique habituelle du S?nat, ? 9 h 30 le vendredi 22 juin 2007, le Pr?sident, ? la demande du leader du gouvernement au S?nat et du leader de l'opposition au S?nat, interrompe les d?lib?rations en cours au S?nat et mette aux voix imm?diatement et successivement sans autre d?bat, amendement ou ajournement toutes les questions n?cessaires pour disposer ? tour de r?le de chacun des projets de loi alors inscrits ? l'ordre du jour pour une troisi?me lecture, que des motions aient ou non ?t? propos?es pour la troisi?me lecture de ...[+++]


That, notwithstanding any Rules or usual practices, at 10 a.m. on Friday, June 22, 2007, the Speaker shall, upon the request of the Leader of the Government in the Senate and the Leader of the Opposition in the Senate, interrupt any proceedings then before the Senate and proceed to put forthwith and successively, without further debate, amendment, or adjournment, any and all questions necessary to dispose of any bills seriatim that then stand on the Orders of the Day for third reading, whether or not motions for third reading of those ...[+++]

Que, nonobstant tout article du R?glement ou toute pratique habituelle du S?nat, ? 10 heures le vendredi 22 juin 2007, le Pr?sident, ? la demande du leader du gouvernement au S?nat et du leader de l'opposition au S?nat, interrompe les d?lib?rations en cours au S?nat et mette aux voix imm?diatement et successivement sans autre d?bat, amendement ou ajournement toutes les questions n?cessaires pour disposer ? tour de r?le de chacun des projets de loi alors inscrits ? l'ordre du jour pour une troisi?me lecture, que des motions aient ou non ?t? propos?es pour la troisi?me lecture ...[+++]


1. at 3 p.m. on the first sitting day following the adoption of this motion, the Speaker shall interrupt any proceedings then before the Senate and proceed to put forthwith and successively, without further debate, amendment, or adjournment, any and all questions necessary to dispose of the three motions;

1. à 15 heures, le premier jour de séance suivant l'adoption de la présente motion, le Président interrompt les délibérations en cours au Sénat et met aux voix immédiatement et successivement, sans autre débat, amendement ou ajournement, toutes les questions nécessaires pour disposer des trois motions;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Adjourn any proceedings'

Date index:2023-11-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)