selon les informations dont dispose la Commission sur l’acquéreur, celui-ci ne doit pas soulever, de prime abord, de préoccupations en matière de concurrence, ni présenter un risque de vouloir différer l’exécution des engagements.
in the light of the information available to the Commission, the purchaser must not give rise to prima facie competition concerns, nor to a risk that the fulfilment of the commitments will be delayed, and can, in particular, reasonably be expected to obtain all necessary approvals from the relevant regulatory authorities for the acquisition of the business to be divested.