Ces rémunérations insuffisantes alliées à l'intermitence entraînent la nécessité d'un deuxième emploi (professeur, journaliste, critique voire chauffeur de taxi) aux dépens du perfectionnement de l'artiste.
Inadequate financial rewards, and the sporadic nature of artists employment, mean that many artists have to take another job whether as a teacher, journalist, critic or taxi-driver, at the expense of the time needed for honing their skills.