Lastly, the two Parties: - by common accord will seek ways which will enable them, depending on the progress of integration in the region and on the degree to which they help to achieve the aims of the Agree
ment, to join their methods of preparing for the liberalization of trade with those they employ in connection with other individual countries or entities of the region, and particularly with the Southern Cone Common Market (Mercosur), including the p
ossibility of Chile becoming involved in the cooperation programmes provided for in
...[+++] the Agreement between the European Community and its Member States and the Southern Cone Common Market and its member countries, and of Mercosur becoming involved in the cooperation programmes provided for in this Agreement; - support the initiative put forward by the European Parliament and the Chilean Parliament to institutionalize a dialogue between them and state their willingness to foster the establishment and development of that Parliamentary dialogue.Finalement, les deux parties : - étudieront d'un commun accord les formules susceptibles de leur permettre, en fonction de l'évoluti
on de l'intégration dans la région, et à mesure qu'elles contribuent à atteindre les objectifs de l'accord, de rattacher leurs mécanismes de préparation de la libéralisation commerciale à ceux prévus par les parties avec des pays ou des entités de la région, et notamment avec le Marché commun du Sud (MERCOSUR), y compris par la participation éventuelle du Chili à des programmes de coopération prévus dans l'accord entre la Communauté européenne et ses Etats membres et le Marché commun du Sud et ses Etats part
...[+++]ies, ainsi que la participation de MERCOSUR aux programmes prévus dans le présent accord ; - soutiennent l'initiative prise par le Parlement européen et le Parlement chilien en vue d'institutionnaliser un dialogue entre les deux assemblées et manifestent leur volonté de contribuer à l'établissement et au développement de ce dialogue parlementaire.