prévoir de nouvelles ressources    
ressources touristiques    
ressources touristiques d’une destination à améliorer    
ressources touristiques d’une destination à compléter    
ressources touristiques d’une destination à développer    
ressources touristiques hôtelières et extra-hôtelières    
ressources touristiques à prévoir    

"ressources touristiques à prévoir "

(French → English)
TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

tourist resources for further development | tourist resources with potential for development | development of a tourist destination's resources | tourist resources of a destination for further development


ressources touristiques hôtelières et extra-hôtelières

hotels and other tourist accommodation | tourist accommodation (hotels and other) | tourist accommodation in hotels and elsewhere


ressources touristiques

tourism facilities


prévoir de nouvelles ressources

make provisions for new resources
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est des ressources propres provenant des cotisations dans le secteur du sucre qui doivent être recouvrées sur l'exercice budgétaire correspondant à la campagne au cours de laquelle les dépenses ont été effectuées, il convient de prévoir que les États membres mettent à la disposition de la Commission les ressources provenant des cotisations dans le secteur du sucre au cours de l'exercice budgétaire pendant lequel elles ont été constatées.

For own resources deriving from sugar levies, which need to be recovered in the budget year corresponding to the marketing year to which the expenditure relates, provision should be made for the Member States to make such levies available to the Commission during the budget year in which they are established.


Par souci de cohérence et de clarté, il y a lieu de prévoir des dispositions concernant les pouvoirs et obligations des agents mandatés par la Commission pour l'exercice des contrôles des ressources propres de l'Union, en tenant compte de la spécificité de chaque ressource propre.

For the sake of consistency and clarity, provisions should be laid down covering the powers and obligations of agents authorised by the Commission to carry out inspections in relation to the Union's own resources, taking into account the specific nature of each own resource.


Les accords de pêche durable (APD) avec des pays non-UE doivent être réorientés vers la réalisation d'une gestion plus durable des ressources halieutiques et prévoir une clause de transparence garantissant que les navires de l'UE ne pêchent que des ressources que le pays partenaire ne peut ou ne veut pêcher lui-même.

Sustainable Fisheries Agreements (SFAs) with non-EU countries need to be reoriented towards achieving more sustainable management of fishery resources through a transparency clause that ensures that EU vessels only fish resources that the partner country cannot or does not wish to fish itself.


- en transformant les villes et les installations qui, dans l'histoire, ont eu une fonction industrielle en ressources touristiques, grâce à la promotion de leurs particularités architecturales et culturelles;

– transforming towns and villages with an industrial past into tourist destinations by promoting their specific architectural and cultural features;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu de prévoir une période de transition pour les prestataires dont les services ont obtenu le label écologique pour les services d’hébergement touristique sur la base des critères prévus dans la décision 2003/287/CE, afin de leur laisser le temps d’adapter leurs services pour les rendre conformes aux critères révisés et aux nouvelles exigences.

A transitional period, should be allowed for service providers whose services have been awarded the eco-label for tourist accommodation service, based on the criteria contained in Decision 2003/287/EC, so that they have sufficient time to adapt their services to comply with the revised criteria and requirements.


10. Sans préjudice du paragraphe 1, les États membres peuvent prévoir des dérogations à la liste de documents justificatifs visée aux paragraphes 4 et 9 pour les demandeurs assistant à de grandes manifestations internationales organisées sur leur territoire et considérées comme particulièrement importantes en raison de leur impact touristique et/ou culturel.

10. Without prejudice to paragraph 1, Member States may provide exemptions from the list of supporting documents referred to in paragraphs 4 and 9 in the case of applicants attending major international events organised in their territory that are considered particularly important due to their tourism and/or cultural impact


Il y a lieu de prévoir une période de transition pour les prestataires dont les services ont obtenu le label écologique pour les services d’hébergement touristique sur la base des critères prévus dans la décision 2003/287/CE, afin de leur laisser le temps d’adapter leurs services pour les rendre conformes aux critères révisés et aux nouvelles exigences.

A transitional period, should be allowed for service providers whose services have been awarded the eco-label for tourist accommodation service, based on the criteria contained in Decision 2003/287/EC, so that they have sufficient time to adapt their services to comply with the revised criteria and requirements.


Envisage-t-elle d’introduire une quelconque disposition autorisant les États membres enregistrant une forte activité touristique à prévoir, dans le cadre de leurs stratégies nationales et de leurs programmes opérationnels, des mesures permettant aux régions, et en particulier aux régions insulaires, de mettre en place et de financer des projets cohérents avec le développement d’un tourisme durable, adapté aux conditions et aux potentiels locaux?

Does the Commission intend to include any provision whereby those Member States with large-scale tourist industries can lay down measures within the framework of their national strategies and their operating programmes which would allow the regions - and particularly island regions - to implement and fund projects consistent with the development of sustainable tourism appropriate to local conditions and local potential?


Envisage-t-elle d'introduire une quelconque disposition autorisant les États membres enregistrant une forte activité touristique à prévoir, dans le cadre de leurs stratégies nationales et de leurs programmes opérationnels, des mesures permettant aux régions, et en particulier aux régions insulaires, de mettre en place et de financer des projets cohérents avec le développement d'un tourisme durable, adapté aux conditions et aux potentiels locaux?

Does the Commission intend to include any provision whereby those Member States with large-scale tourist industries can lay down measures within the framework of their national strategies and their operating programmes which would allow the regions - and particularly island regions - to implement and fund projects consistent with the development of sustainable tourism appropriate to local conditions and local potential?


L'autorité compétente peut assouplir les exigences en ce qui concerne le dépôt de déchets non dangereux provenant de la prospection de ressources minérales ou prévoir qu'il peut y être dérogé, à l'exception de la prospection de pétrole et d'évaporites autres que le gypse et l'anhydrite, ainsi que le dépôt de terres non polluées et de déchets provenant de l'extraction, du traitement et du stockage de tourbe, pour autant qu'elle soit assurée que les dispositions de l'article 4 sont respectées.

The competent authority may reduce or waive the requirements for the deposit of non-hazardous waste generated from the prospecting of mineral resources, except oil and evaporites other than gypsum and anhydrite, as well as for the deposit of unpolluted soil and of waste resulting from the extraction, treatment and storage of peat as long as it is satisfied that the requirements of Article 4 are met.


7. est d'avis que l'Union européenne doit veiller à gérer correctement ses ressources touristiques, en particulier dans les nouveaux États membres, afin d'empêcher la dégradation des paysages, de la nature, des infrastructures urbaines, des éléments et des ensembles architecturaux, des valeurs historiques et culturelles, ainsi que des liens sociaux;

7. Believes that the EU must look after its own economy and tourist resources, particularly in the new Member States, in order to prevent the destruction of its landscapes, natural environment, urban structures, architectural heritage, historical and cultural values and social bonds;


Parmi elles figurent, pour l'essentiel, la protection et la gestion durable des ressources naturelles et culturelles, la diminution autant que possible de l'utilisation des ressources et de la pollution dans les lieux touristiques, y compris de la production de déchets, la gestion du changement dans l'intérêt du bien-être de la communauté, la réduction du caractère saisonnier de la demande, la prise en compte de l'impact environnemental des transports liés au tourisme, la vulgarisation du tourisme sans discrimination et l'amélioration de la qualité des emplois du tourisme, notamment en traitant la question des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier dans le cadre de la politique de la Commission sur l'immigration[15].

These mainly include sustainable conservation and management of natural and cultural resources, minimising resource use and pollution at tourism destinations including the production of waste, managing change in the interests of the well being of the community, reducing the seasonality of demand, addressing the environmental impact of transport linked to tourism, making tourism experiences available to all without discrimination, and improving the quality of tourism jobs – also by addressing the issue of employment of illegally staying third country nationals in the framework of the Commission migration policy[15].


En effet, ce projet était insoutenable; il avait déjà dilapidé 80 millions d’euros en études incomplètes sur l’impact de liaisons routières et ferroviaires de plus de 60 km à travers une zone fortement urbanisée Les paysages de la Costa Viola et de la région de Messine auraient été dévastés et les ressources touristiques ainsi que les habitats urbains auraient été détruits.

Indeed, this was an unsustainable project, which had already squandered EUR 80 million on producing incomplete studies on the impact of more than 60 km of road and rail links on a highly urbanised area. The landscapes of the Costa Viola and the Messina region would end up devastated, and the tourist resources and the urban settlements would be destroyed.


b) soutenir des campagnes de sensibilisation en vue de promouvoir une utilisation des ressources touristiques qui soit respectueuse de l'environnement;

(b) to support awareness campaigns in order to promote environment-friendly use of tourism resources;


(13) Pour ce qui est des ressources propres provenant de la taxe sur la valeur ajoutée, ci-après dénommées "ressources TVA", visées à l'article 2, paragraphe 1, point c), de la décision 94/728/CE, Euratom, il convient de prévoir que les États membres mettront à la disposition de la Communauté, sous forme de douzièmes mensuels constants, les ressources propres prévues au budget et procéderont ultérieurement à la régularisation des sommes ainsi mises à disposition en fonction de la base réelle des ressources TVA dès que celle-ci sera entièrement connue.

(13) Provision should be made, as regards the own resources accruing from value added tax, hereinafter called "VAT resources", referred to in Article 2(1)(c) of Decision 94/728/EC, Euratom, for Member States to make available to the Community, in the form of constant monthly twelfths, the own resources entered in the budget and subsequently to adjust the amounts made available in accordance with the actual base of VAT resources as soon as it is fully known.


Le programme est composé de 4 sous-programmes visant l'amélioration de l'offre des services aux entreprises hôtelières, la valorisation des ressources touristiques, la valorisation de l'offre touristique et l'amélioration de certaines infrastructures d'intérêt touristique.

The programme is made up of four subprogrammes aimed at improving the supply of services to the hotel and catering trade, upgrading tourism resources, enhancing the range of tourism on offer and improving certain infrastructures of significance to tourism.


Une meilleure exploitation des ressources touristiques sera poursuivie par la remise en état de monuments dans les localités d'intérêt touristique, et la mise en valeur des zones archéologiques et des centres historiques.

Better use of tourism resources will be sought by repairing historical monuments in localities of tourist interest, and developing sites of archaeological interest and historical centres.


Voici quelques exemples, non limitatifs, d'opérations envisagées dans les 25 programmes approuvés à l'été 1995. - Grèce * Diversification agricole et valorisation des produits agricoles typiques * Développement des PME et de l'artisanat * Revalorisation des techniques artisanales traditionnelles (maçonnerie typique, par exemple) * Mise en place de labels écologiques * Mise en réseau des hébergements agro-touristiques et liaison avec des réseaux transeuropéens - Espagne * Valorisation des produits agricoles locaux (fruits, légumes, fromages, cidre, etc.): établissement d'appellations d'origine, création de marques collectives de qualité; vente par correspondance des produits de qualité * Développement de l'agriculture biologique (huile d'olive, etc.) * Mise en valeur des ressources touristiques du milieu rural : récupération à des fins touristiques des chemins de transhumance; valorisation des ressources cynégétiques; protection du patrimoine rural typique * Développement du télétravail * Recyclage et réutilisation des déchets solides - Italie * Valorisation des produits agricoles typiques et des spécialités alimentaires locales: fromages, miel, charcuterie, etc.; itinéraires gastronomiques; vente par correspondance des produits de qualité * Produits intégrés de tourisme rural fondés sur la valorisation des ressources naturelles et du patrimoine local; association zones littorales-zones internes * développement de l'artisanat local : coutellerie, céramique, liège, pierre, bois, etc.

There follows a non-exhaustive list of examples of the operations planned in the 25 programmes approved in the summer of 1995. Greece * Agricultural diversification and development of typical agricultural products * Development of small businesses and craft industries * The reinvigoration of traditional craft techniques (typical brickworking, for example) * Introduction of environmental labels * The networking of agro-tourism accommodation and links to trans-European networks.


Il comporte notamment : - au titre de REGIS (9,8 MECU), la valorisation des ressources touristiques, l'extension de l'aérogare, l'appui technologique aux productions locales, l'adaptation des structures de transformation et de commercialisation agricoles, la diversification des produtions agricoles et le soutien à l'agriculture de l'ouest; - au titre d'ENVIREG (2,3 MECU), la création de deux stations de traitement des eaux usées et la protection de sites d'intérêt touristique; - au titre de STRIDE (0,8 MECU), la recherche sur l'écosystème forestier, la mise en valeur des essences forestières et la valorisation des plantes médicinales et aromatiques.

It includes in particular : - under Regis (ECU 9.8 million), the development of tourism resources, the extension of the airport, technological support for local production, adjustment of agricultural processing and marketing facilities, diversification of agricultural production and support for agriculture in the west. - under Envireg (ECU 2.3 million), the construction of two wastedwater treatment plants and the protection of tourism-related sites; - under Stride (ECU 0.8 million), research into the forest ecosystem, the exploitation of tree species and medicinal and aromatic plants.


Dans ce cadre, il est prévu un effort substantiel pour développer les ressources touristiques hôtelières et extra-hôtelières, ainsi que les infrastructures complémentaires, aussi bien les infrastructures sportives et thermales que les infrastructures de détente, pour les congrès et expositions, et l'établissement de circuits touristiques.

Within this framework, a substantial effort is planned to develop the hotel trade and non-hotel tourism resources as well as complementary infrastructures, including sports facilities and spas and facilities for recreation, conferences and exhibitions, plus the establishment of cultural routes for tourists to follow.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

ressources touristiques à prévoir

Date index:2020-12-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)