Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhandelen
Afhandelen van definitieve vestiging
Afhandelen van geschillen
Bezorging van meubilair afhandelen
Check-out in een accommodatie verzorgen
Check-out in een logies verzorgen
Douaneprocedure afhandelen
Goederen afhandelen
In het vrije verkeer brengen
Invoer tot verbruik
Levering van meubilair afhandelen
Onder een douaneregeling plaatsen
Opdracht inzake het afhandelen van geschillen
Teruggebrachte producten afhandelen
Teruggezonden producten afhandelen
Vertrek uit een accommodatie afhandelen
Vertrek uit een logies afhandelen

Translation of "afhandelen " (Dutch → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
afhandelen

expédition
adm/droit/économie art. 104/art. 7
adm/droit/économie art. 104/art. 7


afhandelen van geschillen

règlement de différends
adm/droit/économie art. 1/art. 7
adm/droit/économie art. 1/art. 7


goederen afhandelen

dédouaner les marchandises
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


afhandelen van definitieve vestiging | in het vrije verkeer brengen | invoer tot verbruik

dédouanement pour mise à la consommation | mise à la consommation
IATE - Trade policy | International trade
IATE - Trade policy | International trade


teruggebrachte producten afhandelen | teruggezonden producten afhandelen

gérer les retours
Vaardigheid
Aptitude


check-out in een accommodatie verzorgen | vertrek uit een logies afhandelen | check-out in een logies verzorgen | vertrek uit een accommodatie afhandelen

s’occuper des départs dans une structure d’hébergement
Vaardigheid
Aptitude


bezorging van meubilair afhandelen | levering van meubilair afhandelen

gérer la livraison de produits d'ameublement
Vaardigheid
Aptitude


opdracht inzake het afhandelen van geschillen

mission de règlement des litiges
adm/droit/économie art. 62
adm/droit/économie art. 62


douaneprocedure afhandelen | onder een douaneregeling plaatsen

admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bestekken opstellen en alle administratieve procedures afhandelen voor de aankoop van materieel en voor dienstverlening door externe bedrijven

Élaborer des cahiers des charges et mettre en œuvre toutes les procédures administratives pour des achats de matériel et prestations des firmes extérieures.


Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, tenzij de behoeften aan statistische of andere informatie dit vereisen; een contactpunt op te richten waar belanghebbenden voorschriften of procedures kunnen melden die buitenproportioneel geacht worden en/of de ...[+++]

Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ou local, sauf si les besoins en informations statistiques ou autres rendent cette participation nécessair ...[+++]


Eén van de aspecten van uw asielbeleid is het sneller afhandelen van dossiers bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) en de dienst Vreemdelingenzaken (DVZ).

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Eén van de aspecten van uw asielbeleid is het sneller afhandelen van dossiers bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) en de dienst Vreemdelingenzaken (DVZ).


Parketten die hun dossiers snel afhandelen of veel vervolgen of rechtbanken die snel vonnissen, zouden dus worden beloond.

En d'autres termes, cela signifierait qu'un parquet qui traite vite ses dossiers, qui poursuit beaucoup ou un tribunal qui rend rapidement ses jugements serait récompensé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is ook sprake van een scenario waarbij een deel van de activiteit behouden zou blijven en men de 'interne' bestellingen in Jemelle zou blijven afhandelen. Voor welke optie men ook kiest, het zou erop neerkomen dat het overheidsbedrijf nog minder aanwezig zou zijn en nog minder diensten zou verlenen in Wallonië (aangezien de sluiting van het pakjescentrum in Charleroi voor volgend jaar werd aangekondigd) en meer bepaald in het zuiden, vermits het sorteercentrum van Libramont ook al werd gesloten.

Il est aussi question d'un scénario de maintien partiel de l'activité, les commandes "internes" continuant à être traitées à Jemelle Quelle que soit l'option retenue, elle reviendrait à réduire encore un peu plus la présence et le service de l'entreprise publique en Wallonie (la fermeture du centre de paquet de Charleroi étant annoncée pour l'année prochaine) et singulièrement dans le sud de celle-ci puisque le centre de tri de Libramont a également fermé ses portes.


overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken, toen hij de EU-richtsnoeren inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht goedkeurde, het belang benadrukte van het effectief afhandelen van de nasleep van ernstige schendingen door het steunen van passende verantwoordingsmechanismen, en dat hij wees op de cruciale rol die het Internationaal Strafhof kan spelen in situaties waarin de staat of de staten in kwestie niet bij machte of niet bereid zijn hun rechtsmacht uit te oefenen; overwegende dat in de EU-richtsnoeren de relevante werkgroepen van de Raad wordt opgedragen toezicht uit te oefenen op situaties die v ...[+++]

considérant que, lorsqu'il a adopté les lignes directrices de l'Union européenne concernant la promotion du droit humanitaire international, le Conseil «Affaires étrangères» a souligné qu'il importait de s'occuper réellement de l'héritage des violations graves en soutenant les mécanismes de responsabilisation appropriés et a mis l'accent sur le rôle essentiel incombant à la Cour pénale internationale (CPI) lorsque le ou les États concernés n'ont pas la capacité ou la volonté d'exercer leur compétence; que les lignes directrices de l'Union chargent les groupes de travail concernés du Conseil de suivre les situations où le droit humanitai ...[+++]


5) Binnen welke termijn denkt u alle dossiers te kunnen afhandelen zodat al die personen het beroep kunnen blijven uitoefenen dat ze al verschillende jaren uitoefenen en waarin ze grote deskundigheid hebben verworven?

5) Dans quel délai comptez-vous régler l'ensemble des dossiers afin de permettre à toutes ces personnes de continuer à exercer la profession qu'ils ont déjà exercée plusieurs années et pour laquelle ils ont acquis une grande expertise ?


2. Indien de Commissie van oordeel is dat de betrokken lidstaat een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie niet is nagekomen, kan zij de zaak verder afhandelen overeenkomstig artikel 260 VWEU.

2. Si la Commission considère que l'État membre concerné ne s'est pas conformé à un arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne, la Commission peut agir conformément à l'article 260 du TFUE.


1) Hoe verklaart de geachte minister dat de NMBS, zo illustreren de stations van Bergen en Luik, er zo moeilijk of niet in slaagt om gegunde bouwwerken te laten afhandelen tegen de gegunde kostprijs?

1) Comment le ministre explique-t-il que la SNCB – comme l'illustrent les gares de Mons et de Liège – ne parvienne que difficilement, voire pas du tout, a faire exécuter les travaux adjugés au prix convenu ?


een procedure voor het afhandelen van klachten (waaronder een indicatief tijdschema).

un processus pour le traitement des plaintes (y compris un calendrier indicatif).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'afhandelen'

Date index:2022-12-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)