Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten doorgeven
Berichten doorgeven via radio- en telefoonsystemen
Berichten voor hotelgasten aannemen
Berichtenschakeling
Berichtenverkeer
Berichtschakelen
Bestellingen voor roomservice opnemen
Boodschappen doorgeven via radio- en telefoonsystemen
Doorgeven van berichten
Message switching
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren

Translation of "Berichten aan hotelgasten doorgeven " (Dutch → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires
Vaardigheid
Aptitude


berichten doorgeven via radio- en telefoonsystemen | boodschappen doorgeven via radio- en telefoonsystemen

relayer des messages par le biais de systèmes radio et téléphoniques
Vaardigheid
Aptitude


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre
Vaardigheid
Aptitude


doorgeven van berichten

transmission de messages
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


berichten doorgeven

envoi de messages | transmission de messages
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


berichtenschakeling | berichtenverkeer | berichtschakelen | doorgeven van berichten | message switching

commutation de messages
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
alle elektronische berichten en gegevens die worden uitgewisseld of gedeeld overeenkomstig dit besluit of het desbetreffende recht van de Unie worden via SafeSeaNet verstuurd door middel van de nodige interfaces voor het automatisch doorgeven van data via elektronische weg naar SafeSeaNet;

3° tous les messages et données électroniques échangés ou partagés conformément au présent arrêté ou au droit concerné de l'Union, sont envoyés via SafeSeaNet au moyen des interfaces nécessaires pour la diffusion automatique de données à SafeSeaNet par voie électronique ;


Om alleen technieken voor hoogfrequentie algoritmische handel en geen andere handelsactiviteit te registreren, mogen gelet op de kenmerken ervan, zoals uiteengezet in overweging 61 van Richtlijn 2014/65/EU — met name dat dergelijke handel doorgaans wordt gedreven door handelaren die hun eigen kapitaal gebruiken voor de uitvoering van traditionelere handelsstrategieën, zoals marketmaking of arbitrage middels het gebruik van geavanceerde technologie — uitsluitend voor handel voor eigen rekening ingevoerde berichten, en niet de berichten ingevoerd voor het ontvangen en doorgeven van order ...[+++]

Afin qu'il ne soit pas tenu compte des activités de négociation autres que les techniques de trading algorithmique à haute fréquence, eu égard aux caractéristiques de ces opérations énoncées au considérant 61 de la directive 2014/65/UE, et notamment au fait que de telles opérations sont habituellement pratiquées par des traders qui utilisent leurs propres capitaux pour mettre en œuvre des stratégies de négociation plus traditionnelles, telles que la tenue de marché ou l'arbitrage, au moyen de technologies sophistiquées, seuls les messages introduits aux fins de la négociation pour compte propre, et non ceux introduits pour les besoins de la réception et de la transmission d'ordres ou de l'exécution d'ordres pour le compte de clients, doivent êt ...[+++]


Berichten die op basis van andere technieken dan die voor handel voor eigen rekening zijn ingevoerd, moeten echter in de berekening van de grote aantallen berichten binnen de handelsdag worden opgenomen wanneer, in zijn geheel beschouwd en gelet op alle omstandigheden, de uitvoering van de techniek zodanig is gestructureerd dat vermeden wordt dat de uitvoering voor eigen rekening geschiedt, zoals via het doorgeven van orders tussen entiteiten in dezelfde groep.

En revanche, les messages introduits par d'autres techniques que celles reposant sur la négociation pour compte propre doivent être inclus dans le calcul du débit intrajournalier élevé de messages lorsque, considérés dans leur ensemble et compte tenu de toutes les circonstances, l'exécution de la technique est structurée de manière à éviter que l'exécution ait lieu pour compte propre, par exemple par le biais de la transmission d'ordres entre entités d'un même groupe.


De uitdrukking mag dan al oneerbiedig klinken, de pers zal toch moeten toegeven dat, buiten enkele kopstukken die weinig representatief zijn voor de rest van het beroep, het voortaan meer aankomt op het meedelen en doorgeven van ontvangen berichten dan op het vergaren, opbouwen en situeren van informatie in een ruimere context.

Si l'expression peut sembler quelque peu rude, il faut bien reconnaître que mis à part pour quelques ténors peu représentatifs du reste de la profession, l'heure est venue pour la presse de communiquer et de transmettre les messages reçus plutôt que de rechercher, de construire et de situer l'information dans son contexte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitdrukking mag dan al oneerbiedig klinken, de pers zal toch moeten toegeven dat, buiten enkele tenoren die weinig representatief zijn voor de rest van het beroep, het voortaan meer aankomt op het meedelen en doorgeven van ontvangen berichten dan op het vergaren, opbouwen en situeren van informatie in een bredere context.

Si l'expression peut sembler quelque peu rude, il faut bien reconnaître que mis à part pour quelques ténors peu représentatifs du reste de la profession, l'heure est venue pour la presse de communiquer et de transmettre les messages reçus plutôt que de rechercher, de construire et de situer l'information dans son contexte.


De treinen moeten zijn voorzien van een geluidsinstallatie waarmee het treinpersoneel of de bestuurder berichten kan doorgeven aan de passagiers.

Les trains doivent être équipés d'un système de sonorisation permettant la transmission de messages aux passagers par le personnel de bord et/ou le conducteur .


De treinen moeten zijn voorzien van een geluidsinstallatie waarmee het treinpersoneel berichten kan doorgeven aan de passagiers.

Les trains doivent être équipés d'un système de sonorisation permettant la transmission de messages aux passagers par le personnel de bord.


7. erkent echter dat waar wettelijk toegestane alternatieven bestaan, piraterij een probleem blijft en dat daarom de wettelijk toegestane online beschikbaarheid van cultureel materiaal waarop auteursrecht rust, aangevuld moet worden met een slimmere online handhaving van het auteursrecht, waarbij de grondrechten volledig in acht moeten worden genomen, met name de vrijheid van informatie en meningsuiting, de bescherming van persoonsgegevens en het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer evenals het beginsel van "mere conduit" (het zonder meer doorgeven van berichten) ...[+++]

7. reconnaît cependant que lorsque des solutions légales existent, le piratage demeure un problème, et la disponibilité en ligne légale de contenus culturels protégés par des droits d’auteurs doit donc s’accompagner d’une application renforcée sur l’internet de la législation relative aux droits d’auteurs, dans le respect total des droits fondamentaux, notamment les libertés d’information et d’expression, la protection des données à caractère personnel et le droit à la vie privée, ainsi que le principe de «simple transport»;


verzekeren dat de berichten aan de scheepvaart, met inbegrip van meldingen van de waterstand (of maximaal toegestane diepgang) en van ijsvorming op hun binnenwateren, doorgeven in gestandaardiseerde, gecodeerde en downloadbare berichten.

veillent à ce que les avis aux capitaines, en ce compris les informations relatives au niveau d'eau (ou tirant d'eau maximum autorisé) et au gel sur leurs voies navigables, soient fournis sous la forme de messages normalisés, encodés et téléchargeables.


d)verzekeren dat de berichten aan de scheepvaart, met inbegrip van meldingen van de waterstand (of maximaal toegestane diepgang) en van ijsvorming op hun binnenwateren, doorgeven in gestandaardiseerde, gecodeerde en downloadbare berichten.

d)veillent à ce que les avis aux capitaines, en ce compris les informations relatives au niveau d'eau (ou tirant d'eau maximum autorisé) et au gel sur leurs voies navigables, soient fournis sous la forme de messages normalisés, encodés et téléchargeables.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Berichten aan hotelgasten doorgeven'

Date index:2024-04-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)