Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creëren van digitale inhoud
Creëren van inhoud met digitale tools
DSM
Digitale agenda
Digitale eengemaakte markt
Digitale inhoud
E-Inhoud-plus
E-inhoud
Eengemaakte digitale markt
Eengemaakte markt voor digitale inhoud
Eengemaakte markt voor e-diensten
Maken van digitale content
Maken van digitale inhoud
Programma e-inhoud

Translation of "creëren van digitale inhoud " (Dutch → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools

content created by ICT software | content creation with ICT software | digital content creation | ICT software content-creation


gegevens, informatie en digitale content evalueren | gegevens, informatie en digitale inhoud beoordelen | gegevens, informatie en digitale content beoordelen | gegevens, informatie en digitale inhoud evalueren

evaluate data, information and digital content
Vaardigheid
skill


gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

browse, search and filter data, information and digital content
Vaardigheid
skill


communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij | meerjarenprogramma Europese digitale inhoud voor de mondiale netwerken | programma e-inhoud

eContent programme | multiannual Community programme to stimulate the development and use of European digital content on the global networks and to promote linguistic diversity in the information society
IATE - Culture and religion | Communications
IATE - Culture and religion | Communications


digitale eengemaakte markt [ digitale agenda | DSM | eengemaakte digitale markt | eengemaakte markt voor digitale inhoud | eengemaakte markt voor e-diensten ]

digital single market [ digital agenda | DSM | e-single market | online single market | single market for digital content ]
10 EUROPESE UNIE | MT 1016 Opbouw van Europa | BT1 interne markt | BT2 consolidatie van de Europese Unie | RT big data [4.7] [3231] | deeleconomie [1621] | digitale technologie [6411] | grensoverschrijdende dimensie [4.7] [1616]
10 EUROPEAN UNION | MT 1016 European construction | BT1 single market | BT2 deepening of the European Union | RT big data [4.7] [3231] | collaborative economy [1621] | cross-border dimension [4.7] [1616] | digital technology [6411]


e-Inhoud-plus | meerjarenprogramma van de Gemeenschap ter verbetering van de toegankelijkheid, het nut en de exploiteerbaarheid van digitale inhoud in Europa

multiannual Community programme to make digital content in Europe more accessible, usable and exploitable | the eContentplus Programme
IATE - EUROPEAN UNION | Information technology and data processing
IATE - EUROPEAN UNION | Information technology and data processing


digitale inhoud | e-inhoud

digital content | e-content
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Digitale vaardigheden omvatten een aantal bekwaamheden voor burgers, van het zoeken van informatie op het internet en het online versturen van berichten tot het creëren van digitale inhoud, onder meer coderingstoepassingen.

Digital skills involve a number of abilities citizens can rely on, ranging from finding information online and sharing online messages to creating digital content such as coding applications.


Wat digitale inhoud betreft, zullen de regels van toepassing zijn wanneer consumenten voor de inhoud met geld betalen of wanneer zij hun gegevens verstrekken om toegang tot de inhoud te verkrijgen (bijvoorbeeld door zich online te registreren voor een online-dienst/sociale media).Dit zal voor een groot deel van de consumenten in de EU relevant zijn: tijdens de afgelopen 12 maanden liep het aandeel van internetgebruikers in de EU die digitale inhoud downloadden of daartoe toegang hadden zonder daarvoor geld te betalen, op tot 82 % in geval van sportevenementen, 80 % in geval v ...[+++]

For digital content, the rules will apply when consumers pay for their content with money or if they give their data to access the content (e.g. by registering to an online service/ social media).This will be relevant for a big share of EU consumers:during the last 12 months, the share of EU internet users who downloaded or accessed digital content without paying with money reached 82% for sport events, 80% for audio-visual content (films, series, video clips, TV content), 77% for music, 76% for games and 64% for e-books.


De Commissie heeft vandaag twee voorstellen goedgekeurd: één betreffende de levering van digitale inhoud (bv. het streamen van muziek) en één betreffende de onlineverkoop van goederen (bijv. het online kopen van kleding).

The Commission today adopted two proposals: one on the supply of digital content (e.g. streaming music) and one on the online sale of goods (e.g. buying clothes online).


Harmonisatie van contractuele rechten in de EU zal de levering van zowel digitale inhoud als goederen in Europa vereenvoudigen.

Harmonising contractual rights throughout the EU will facilitate the supply of both digital content and goods across Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa moet snel werk maken van het creëren, produceren en verspreiden van digitale inhoud.

Europe needs to push rapidly ahead with the creation, production and distribution of digital content.


De komende jaren zal ik, in samenwerking met andere commissarissen, vooral prioriteit geven aan het creëren van een eenvoudig en consumentvriendelijk rechtskader om digitale inhoud in de EU over de grenzen heen beschikbaar te maken, terwijl tevens wordt gezorgd voor een krachtige bescherming van de auteursrechten en een billijke vergoeding voor de makers".

"It will be my key priority over the next years to work, in cooperation with other Commissioners, on a simple, consumer-friendly legal framework for making digital content available across borders in the EU, while ensuring at the same time a robust protection of copyright and a fair remuneration of creators".


Deelnemers op de markt voor digitale inhoud zijn aanbieders van inhoud (met inbegrip van openbare en particuliere organisaties en instellingen die digitale inhoud creëren, verzamelen of bezitten) en gebruikers van inhoud (met inbegrip van organisaties en bedrijven die als eindgebruikers digitale inhoud hergebruiken en/of daar een meerwaarde aan geven).

Digital content stakeholders are content providers (including public and private organisations and institutions that create, collect or own digital content) and content users (including organisations and enterprises that are end-users that reuse and/or add value to digital content).


In Europa is er een duidelijk toenemende vraag naar digitale inhoud van hoge kwaliteit, met evenwichtige toegangs‐ en gebruikersrechten voor een brede gemeenschap: burgers, studenten, onderzoekers, kleine en middelgrote ondernemingen en andere zakelijke gebruikers, of mensen met specifieke behoeften, die hun kennis willen vergroten, of „hergebruikers” die digitale inhoudbronnen willen benutten om nieuwe diensten te creëren.

The demand for quality digital content in Europe, with balanced access and user rights, by a broad community, be they citizens in society, students, researchers, SMEs and other business users, or people with special needs wishing to augment their knowledge, or ‘re‐users’ wishing to exploit digital content resources to create services, is increasingly apparent.


Enerzijds moet de begrotingslijn in het onderdeel Distributie die momenteel voor on-linedistributie beschikbaar is, worden gebruikt om het creëren van digitale inhoud en het gebruik van on-linedistributie door de Europese industrie te stimuleren.

On the one hand, the budget line currently available in the distribution strand for online distribution could be mobilised in order to stimulate the creation of digital content and the use of online distribution by the European industry.


De begrotingslijn "on-linedistributie" gebruiken om het creëren van digitale inhoud en het gebruik van on-linedistributie door de Europese industrie te bevorderen // 1e helft 2004

Using the "online distribution" budget lines to stimulate the creation of digital content and the use of online distribution by the European industry // 1st half of 2004




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'creëren van digitale inhoud'

Date index:2022-04-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)