Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat
Religieuze organisatie in de Lid-Staat

Translation of "Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat " (Dutch → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
religieuze gemeenschap in de Lid-Staat | religieuze organisatie in de Lid-Staat

religious authority of the member State
IATE - Culture and religion
IATE - Culture and religion


Lid-Staat van de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling

original Member State
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat deze personen volgens officiële bronnen zijn gearresteerd omdat zij ervan worden verdacht een terroristische organisatie te hebben opgericht of te steunen of lid van een dergelijke organisatie te zijn of ervan worden verdacht propaganda te hebben gemaakt tegen de religieuze gemeenschap Tahsiye in Turkije, door te beweren dat deze organisatie deel zou uitmaken van een terroristische organisatie;

B. whereas, according to official sources, the arrests were made on suspicion of founding, being a member of, or supporting, a terrorist organisation, or of launching propaganda against the religious community ‘Tahsiye’ in Turkey, alleging them to be part of a terrorist organisation;


G. overwegende dat een andere Britse staatsburger, de 72-jarige Masood Ahmad, lid van de religieuze gemeenschap Ahmaddiya, onlangs pas op borgtocht is vrijgelaten nadat hij in 2012 was gearresteerd op beschuldiging van citeren uit de Koran, dat als godslastering wordt beschouwd bij Ahmadi's, die niet worden erkend als moslims en zich daarom niet mogen "gedragen als moslims" krachtens afdeling 298-C van het strafwetboek;

G. whereas another UK citizen, 72-year-old Masood Ahmad, a member of the Ahmaddiya religious community, was only recently released on bail after having been arrested in 2012 on charges of citing from the Quran, which is considered as blasphemy in the case of Ahmaddis who are not recognised as Muslims and are forbidden to ‘behave as Muslims’ under Section 298-C of the criminal code;


G. overwegende dat een andere Britse staatsburger, de 72-jarige Masood Ahmad, lid van de religieuze gemeenschap Ahmaddiya, onlangs pas op borgtocht is vrijgelaten nadat hij in 2012 was gearresteerd op beschuldiging van citeren uit de Koran, dat als godslastering wordt beschouwd bij Ahmadi's, die niet worden erkend als moslims en zich daarom niet mogen „gedragen als moslims” krachtens afdeling 298-C van het strafwetboek;

G. whereas another UK citizen, 72-year-old Masood Ahmad, a member of the Ahmaddiya religious community, was only recently released on bail after having been arrested in 2012 on charges of citing from the Quran, which is considered as blasphemy in the case of Ahmaddis who are not recognised as Muslims and are forbidden to ‘behave as Muslims’ under Section 298-C of the criminal code;


Zonder rekening te houden met het communautair acquis en met name het Europees Verdrag betreffende de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, intervenieert de Turkse staat aldus in de interne organisatie van een religieuze gemeenschap door verregaande beperkingen op te leggen voor wat betreft het recht van niet-Turkse onderdanen op uitoefening van hun recht op godsdienstvrijheid via deelname aan de activiteiten van de religieuze gemeenschap ...[+++]

In this way the Turkish State, disregarding the Community acquis and in particular the European Convention on Human Rights and the case-law of the European Court of Human Rights, is intervening in the internal organisation of a religious community, imposing severe restrictions on the right of non-Turkish subjects to exercise their right to religious freedom through their participation in the activities of the religious communities to which they belong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepalingen stellen het Verenigd Koninkrijk in staat wetgeving aan te nemen die toestaat dat onderscheid wordt gemaakt bij de werving in het politiekorps van Noord-Ierland, om zo de ondervertegenwoordiging van een belangrijke religieuze gemeenschap te kunnen aanpakken.

These allow the United Kingdom to legislate to authorise differences in treatment in recruitment into the police service of Northern Ireland, in order to tackle the under-representation of one of the major religious communities.


In verklaring nr. 2 bij het Verdrag van Maastricht (waarbij het burgerschap van de Unie is ingevoerd) staat uitdrukkelijk: "telkens wanneer in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap sprake is van onderdanen van de Lid-Staten, (wordt) de vraag of een persoon de nationaliteit van deze of gene Lid-Staat bezit, uitsluitend (...) geregeld door verwijzing naar het nationale recht van de betrokken staat".

Declaration No 2 annexed to the Treaty of Maastricht (which instituted citizenship of the Union) clearly states that wherever in the Treaty establishing the European Community reference is made to nationals of the Member States, the question whether an individual possesses the nationality of a Member State is to be settled solely by reference to the national law of the Member State concerned.


2. De Gemeenschap komt niet tussenbeide indien een Lid-Staat toestaat dat de binnen zijn grenzen toegepaste verkoopprijzen boven de drempelprijs van de Gemeenschap stijgen.

2. The Community shall not intervene if and when a Member State allows selling prices within its borders to exceed the Community's threshold price.


13. Geen restitutie wordt toegekend voor de uitvoer in ongewijzigde staat van niet-gedenatureerde producten als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder c) en d), die niet van oorsprong zijn uit de Gemeenschap of die niet zijn verkregen uit suiker welke krachtens de in lid 12, onder b), bedoelde bepalingen in de Gemeenschap is ingevoerd of uit de in lid 12, onder c), bedoelde producten.

13. No refund shall be granted on undenatured products as referred to in Article 1(c) and (d) exported without further processing which are not of Community origin or which have not been obtained from sugar imported into the Community under paragraph 12(b) or from the products referred to in paragraph 12(c).


2. Wanneer artikel 2, lid 2, artikel 6, lid 2, en artikel 6, lid 9, worden toegepast, wordt het bewijs van de be- of verwerking in de andere ACS-staten, de Gemeenschap, de LGO's of Zuid-Afrika geleverd door de leveranciersverklaring, waarvan het model in bijlage VI B bij dit Protocol is opgenomen, afgegeven door de exporteur in de staat of het LGO waaruit de materialen afkomstig zijn.

2. When Articles 2(2), 6(2) and 6(9) are applied, the evidence of the working or processing carried out in the other ACP States, the Community, the OCT or South Africa shall be given by the supplier's declaration a specimen of which appears in Annex VI B to this Protocol, given by the exporter in the State or OCT from which the materials came.


Na een ad-hoc-evaluatie als bedoeld in lid 2 kan de Commissie eveneens, namens de Gemeenschap, de toewijzing van de middelen verhogen in het licht van nieuwe behoeften of uitzonderlijke prestaties van de betrokken ACS-staat, overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 4.

Following an ad hoc review as foreseen under paragraph 2, the Commission may, on behalf of the Community, also increase the resource allocation in the light of new needs or exceptional performance of the ACP State concerned, as defined in Article 3(4).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat'

Date index:2023-09-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)