B. considerando che la missione di osservazione elettorale dell'OSCE ha concluso che, malgrado alcuni specifici miglioramenti, la strada della Bielorussia verso il pieno rispetto degli impegni OSCE è ancora molto lunga; che, nel complesso, lo svolgimento della procedura di voto è stato buono, ma è andato degr
adandosi durante lo spoglio dei voti, compromettendo le misure adottate per migliorare le elezioni; che lo spoglio è stato effettuato perlopiù in modo non trasparente, generalmente in silenzio, il che ne mina la credibilità; che, in molti casi, agli osservatori sono state imposte limitazioni ed essi non hanno avuto una reale oppor
...[+++]tunità di osservare lo spoglio; che, in alcuni casi, i risultati registrati nei protocolli di seggio erano diversi al momento dell'arrivo presso la Commissione elettorale territoriale,B. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE heeft geconcludeerd dat Belarus nog een lange weg heeft te gaan
voordat het land voldoet aan zijn OVSE-verplichtingen, ofschoon er bepaalde specifieke verbeteringen zijn aangebracht; overwegende dat het oordeel over het uitbrengen van de stemmen in het algemeen gunstig was, maar dat dit sterk veranderde tijdens het tellen van de stemmen, wat afbreuk doet aan de maatregelen die zijn genomen om de verkiezingen te verbeteren; overwegende dat het tellen hoofdzakelijk op niet-transparante wijze plaatsvond, meestal in stilte, wat ten koste ging van de geloofwaardigheid; overwege
...[+++]nde dat in veel gevallen maar weinig waarnemers aanwezig waren en dat zij niet echt de gelegenheid hadden om toe te zien op het tellen; overwegende dat de getallen die werden vastgesteld in de uitslagen van de stembureaus in sommige gevallen verschilden van die welke de landelijke kiescommissie bereikten;