considerando che l'articolo 6 del regolamento (CEE) n.
1677/85 prevede lo smantellamento automatico e progressivo dei
divari monetari negativi creati nell'intervallo tra due riallineamenti nel quadro del sistema
monetario europeo; che questo smantellamento comporta, in particolare, un adeguamento dei tassi di conversione agricoli volto a sopprimere, dall'inizio della campagna di commercializzazione successiva al riallineamento, il 25 % dei divari
monetari trasferiti di nuova creazione; che, conformemente ai para
...[+++]grafi 3 e 4 del suddetto articolo, i prezzi fissati in ecu e, ove occorra, gli importi fissati in ecu nel quadro della politica agraria comune sono diminuiti nel corso della fase di smantellamento considerata, in modo da neutralizzare l'aumento dei prezzi in moneta nazionale che deriverebbe da tale modificazione dei tassi di conversione agricoli; Overwegende dat artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 1677
/85 voorziet in een automatische en geleidelijke afbra
ak van de negatieve monetaire afwijkingen die tussen twee herschikkingen in het raam van het Europees monetair stelsel
zijn ontstaan; dat deze afbraak met name een aanpassing van de landbouwomrekeningskoersen inhoudt waarbij aan het begin van het op de herschikking volgende verkoopseizoen 25 % van de door omzetting ontstan
...[+++]e nieuw gecreëerde monetaire afwijkingen wordt afgeschaft; dat overeenkomstig de leden 3 en 4 van genoemd artikel de in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in ecu vastgestelde prijzen en, eventueel, bedragen, bij de betrokken etappe van de afbraak worden verlaagd zodat de verhoging van de prijzen in nationale valuta die van deze wijziging van de landbouwomrekeningskoersen het gevolg zou zijn, wordt geneutraliseerd;