3. ricorda la necessità assoluta, come condizione per il ripristino della pace, della stabilità e dello stato di diritto, di un effettivo cessate il fuoco tra i governi ribelli; invita tutte le parti del conflitto a riconoscere e a rispettare il cessate il fuoco, a disarmarsi e a partecipare progressivamente al processo di pace ed invita in particolare il Fronte nazionale di liberazione (FNL) a firmare l'accordo di pace di Arusha,
3. wijst op de absolute noodzaak voor het herstel van vrede, stabiliteit en de rechtsstaat van de invoering van een daadwerkelijk staakt-het-vuren tussen de regering en de rebellen; doet een oproep tot alle partijen in het conflict om het staakt-het-vuren ter erkennen en te eerbiedigen, zich te ontwapenen en gaandeweg deel te nemen aan het vredesproces, en dringt er vooral bij het Nationaal Bevrijdingsfront (FNL) op aan om de vredesovereenkomst van Arusha te ondertekenen;