2. sottolinea l'importanza di sviluppare la dimensione sociale del partenariato, conformement
e alle disposizioni delle agende di associazione e delle pertinenti convenzioni dell'OIL; esorta tutte le parti a tener fede agli impegni assunti in tema di nor
me fondamentali del lavoro; chiede lo scambio di prassi eccellenti e ulteriori sforzi per promuovere condizioni di lavoro decorose e la trasformazione del lavoro nero in lavoro regolare, la d
efinizione di norme sulla ...[+++]ss=yellow2> sicurezza del lavoro, nonché il dialogo sociale e la piena fruizione dei diritti sindacali; ritiene che ciò vada di pari passo con sistemi fiscali socialmente equilibrati e co
n il contrasto dell'evasione fiscale; 2. benadrukt het belang van het ontwikkelen van de sociale dimensie van het partnerschap, in overeenstemming met de bepalingen in de associatieagenda's en de relevante verdragen van de IAO; dringt er bij alle partijen op aan hun toezeggingen op het gebied van de fundamentele arbei
dsnormen gestand te doen; pleit voor uitwisseling van beste praktijken en voor meer inspanningen ter bevordering van waardig werk en de omzetting van informeel werk in regulier werk, de ontwikkeling van normen inzake arbeidszekerheid, alsmede ter bevordering van de sociale dialoog en de volledige eerbiediging van vakbondsrechten; pleit daarnaast voor sociaal
...[+++]evenwichtige belastingstelsels en voor het aanpakken van belastingontduiking;